Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hälfte Deutsch

Übersetzungen Hälfte ins Englische

Wie sagt man Hälfte auf Englisch?

Sätze Hälfte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hälfte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.
Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte.
The price of the stock declined by half in a month.
Die Hälfte der Studenten ist abwesend.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Studenten fehlt.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Studenten ist nicht da.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler fehlt.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler ist nicht da.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler ist abwesend.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler war abwesend.
Half the students were absent.
Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Die Hälfte der Äpfel sind verfault.
Half of the apples are rotten.
Du hast noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
You haven't heard the half of it yet.

Filmuntertitel

Ich verkaufe dir die Hälfte meiner Anteile.
I could sell you half my shares.
Ich habe die Hälfte bezahlt.
I paid half already.
Aber wenn ich verliere, gebe ich meiner Schwiegermutter die Hälfte.
But if I lose, I give my mother-in-law half.
Aber Mutter, ich gebe dir die Hälfte ab.
But, Mama, I'm going to give you half.
Aber das ist nur die eine Hälfte.
But that's only half of it.
Weißt du, er ist nur zur Hälfte ein Pferd.
Well, see, he's only a half a horse.
Eine Frau ist zur Hälfte Mutter.
A wife's more than half a mother.
Die Hälfte dieser Gangster ist nicht mal US-Bürger.
These gangsters don't belong here. Half of them aren't even citizens.
Ferner wünscht Madame folgende Änderung: Die Hälfte der monatlichen Einkünfte überweisen Sie wie bisher auch auf Madames Konto. Die andere Hälfte wird von nun ab ihr persönlich in bar ausgezahlt.
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest. shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Ferner wünscht Madame folgende Änderung: Die Hälfte der monatlichen Einkünfte überweisen Sie wie bisher auch auf Madames Konto. Die andere Hälfte wird von nun ab ihr persönlich in bar ausgezahlt.
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest. shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Wenn nur die Hälfte stimmt, was man über die Königin.
If half of the Queen's reputation is well-founded..
Zum Ersten, zur Hälfte.
Waiting.
Dann wette ich um alles auf der Welt, dass eurem Sheriff die Hälfte des kleinen Fingers fehlt.
All right, I'll have it with you, Sherlock. I'll lay you 100 to 1 that your Sheriff Principal. has the top joint of his little finger missing.
Und die andere Hälfte der Stadt verteidigt Sie, indem man Sie für einen Feigling hält.
And the other half of the town that defends you. claims that you're just a coward.

Nachrichten und Publizistik

Der Plan von 1976 forderte umweltverträgliche Abholzung und grundlegende Waldbrandbekämpfung, doch kam der Krieg dazwischen, der Afghanistan die Hälfte seiner Bewaldung kostete.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest-fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover.
Dennoch sind die CO2-Emissionen pro Kopf um weniger als die Hälfte des in den USA erzielten Wertes gesunken - sogar prozentuell gesehen stehen die USA momentan besser da.
Yet its per capita CO2 emissions have fallen by less than half of the reduction achieved in the US - even in percentage terms, the US is now doing better.
Etwa die Hälfte der Kinder ist stark untergewichtig.
Perhaps half of the children are severely underweight.
Kohlekraftwerke produzieren derzeit mehr als die Hälfte des US-Stromangebots.
Coal plants currently provide more than half of America's electricity supply.
Afrika verfügt über enorme Energieressourcen. Auf dem Kontinent befinden sich zwei Drittel der weltweiten Wasserkraftreserven - Billionen Kilowattstunden, die ungefähr die Hälfte der weltweiten Ressourcen ausmachen.
Africa is a continent rich in energy, holding two-thirds of the world's reserves of hydro-electric power - trillions of kilowatt-hours representing about half of total world resources.
Die große Überraschung ist Europa, das, anders als 2004 und in der ersten Hälfte 2005, nunmehr den Rest der Welt einzuholen scheint.
The big surprise is Europe, which, unlike in 2004 and the first half of 2005, now seems to be catching up with the rest of the world.
Mehr als die Hälfte von uns sind Frauen. Sie stellen einen großen Teil des unverwirklichten Potenzials der Welt dar.
Women hold up more than half the sky and represent much of the world's unrealized potential.
Ein klassisches Beispiel ist der bolivianische Rückkauf von fast der Hälfte der notleidenden Staatsschulden des Landes im Jahr 1988, finanziert von internationalen Geldgebern.
Bolivia's 1988 buyback of close to half of its defaulted sovereign debt, an operation funded by international donors, is a classic example.
Wenn die Westafrikanische Währungszone schließlich eingerichtet ist, wird die Anzahl der Währungen in Afrika ungefähr die Hälfte der Länderanzahl betragen.
When the West African Monetary Zone finally is established, the number of currencies in Africa will equal about half the number of countries.
In der ersten Hälfte der 1990er Jahre betonten viele Beobachter des mutmaßlichen asiatischen Wirtschaftswunders das Vertrauen und die Fähigkeit der Familien, mit der politischen Klasse zu kooperieren und dadurch langfristige Wachstumspläne umzusetzen.
In the first half of the 1990's, many observers of the alleged Asian economic miracle emphasized trust and families' capacity to cooperate with political authorities in order to realize long-term growth plans.
Bei weniger als der Hälfte derjenigen, die berichteten, schon vorher die Diagnose bipolare Störung bekommen zu haben, wurde tatsächlich eine bipolare Störung auf Grundlage des SCID festgestellt.
Less than half of those who reported that they had been previously diagnosed with bipolar disorder were diagnosed with bipolar disorder based on the SCID.
Das Pro-Kopf-Einkommen in den neuen Mitgliedsländern beträgt weniger als die Hälfte des Vergleichswertes in den fünfzehn ursprünglichen Mitgliedsländern.
The per capita income of the new countries is less than half of that of the fifteen members they are joining.
Dann vielleicht, wenn die Frauen im gebärfähigen Alter mindestens die Hälfte dieser Zeit enthaltsam wären, würde die überschüssige Bevölkerung schwinden und die Bedingungen für die Armen bestmöglich sein.
Then, perhaps, with women chaste for half or more of their childbearing years, the surplus population would diminish and conditions for the poor would be as good as they could be.
Es handelte sich dabei weniger um eine Weltordnung als um eine Gruppe gleichgesinnter Länder überwiegend in Nord- und Südamerika und in Westeuropa, die weniger als die Hälfte der Welt umfassten.
It was less a global order than a group of like-minded countries, largely in the Americas and Western Europe, which comprised less than half of the world.

Suchen Sie vielleicht...?