Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Besteck Deutsch

Übersetzungen Besteck ins Englische

Wie sagt man Besteck auf Englisch?

Sätze Besteck ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Besteck nach Englisch?

Einfache Sätze

Bitte bring dein eigenes Besteck mit.
Please bring your own cutlery.
Bitte bringt euer eigenes Besteck mit.
Please bring your own cutlery.
Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.
Please bring your own cutlery.
Wo ist das Besteck?
Where is the cutlery?
Das Besteck ist verschwunden.
The cutlery has disappeared.
Das Besteck ist verschwunden.
The cutlery has gone missing.

Filmuntertitel

Mein Name stand am Broadway, als Sie noch Bertha Lindqvist waren, die Frau aus der Besteck-Werbung.
My name was on Broadway when you were Bertha Lindqvist, the broad in the silverware ads.
Würden Sie mir zum Beispiel erklären, wieso die Teller auf dem Tisch bei dem Kampf herunter gefegt wurden, während die silberne Milchkanne stehen blieb und das ganze Besteck in perfekter Anordnung blieb?
For instance, will you kindly explain how the dishes that were on this table could have been knocked off in the struggle and this silver milk jug left standing and all these knives and forks and spoons in perfect arrangement?
Also wenn Sie über die Psychologie von Besteck und Milchkannen reden wollen, muss ich passen.
Well Mr. Holmes, if it's a psychology of knives and forks and milk jugs you're talking about I beg to be excused.
Zierstück oder Besteck?
Is it for use or ornament?
Da links ist eine Gabel, Herr Land, oder sind Sie nicht an Besteck gewöhnt?
There's a fork on your left, Mr Land, or aren't you accustomed to utensils?
Nicht einer hat ein Besteck benützt. Und warum?
Not a single one of them used silverware.
Besteck.
Knife, fork.
Leg das Besteck hin.
Are you hiding? Set the table.
Noch ein Besteck, Frau Kaluweit.
Set another place at the table, Mrs. Kaluweit!
Steck das Besteck ein.
Put your cutlery away.
Jenna, hilfst du mir beim Besteck und mit dem Rosinenbrot?
Jenna, you wanna help me with the knives and forks and raisin bread?
Nein, Madam, ich poliere das Besteck.
No, ma'am. I haven't done me brasses yet.
Nimm beim Essen immer nur Besteck, das ich auch nehme. Und berichte nicht von Kapitänen und Psychologen und ihren Theorien. Lächle nur mysteriös vor dich hin.
Always use the right knife and fork and if you don't know which one to use watch me and never under any circumstances talk about your psychologist and his emotional contradictions.
Was ist? Bekomm ich kein Besteck?
I have no knife.

Nachrichten und Publizistik

In typisch russischer Weise fehlt allerdings etwas: ordentliches Besteck.
But something is missing in the usual Russian way - proper utensils.

Suchen Sie vielleicht...?