Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bestechung Deutsch

Übersetzungen Bestechung ins Englische

Wie sagt man Bestechung auf Englisch?

Sätze Bestechung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bestechung nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Beamte wurde verdächtigt, von den Baufirmen Bestechung angenommen zu haben.
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
Seine Annahme des Geschenks wurde als Bestechung betrachtet.
His acceptance of the present was regarded as bribery.
Dass er das Geschenk annahm, wurde als Bestechung ausgelegt.
His acceptance of the present was regarded as bribery.
Sie überredete ihn, sich auf die Bestechung einzulassen.
She talked him into accepting the bribe.
Sympathie ist für mich die einzige Form der Bestechung.
Sympathy, for me, is the only form of bribery.
Sie wurde der Bestechung angeklagt.
She was accused of bribery.

Filmuntertitel

Du meinst eine Bestechung?
You mean a bribe, don't you?
Bestechung?
What's a bribe?
Sie wissen bereits von Mr. Tylers Bestechung.
I've told you of his attempt to bribe Mr. Tyler.
Eine freundschaftliche Bestechung?
A little friendly bribery?
Bestechung, Drohungen.
Bribery, intimidation.
Eines Tages wirst du es schaffen, Dan. Und dann wirst du dich freimachen von all dieser Bestechung und den räuberischen Politikern und deinen Titel wirklich verdienen: Der Ehrenwerte.
You'll be strong enough some day, Dan, and then you'll wash clean of all graft, and crooks, and thieving politicians, and really deserve your title, The Honorable.
Keine Bestechung.
You can't bribe me.
Es sind faule Geschäfte, die auf passiver Bestechung, Beamtenkorruption und Untreue beruhen.
These affairs are simple riggings founded on influence peddling, bribery of officials, and corrupt practices.
Durch Bestechung des Arztes! Mit einer hohen Summe.
And so, he was sent home, with a license.
Wie kamen Sie aus der Quarantäne, kleine Bestechung?
How did you get out of quarantine, a little bribery?
Ich setze Druck, Bestechung und Erpressung ein.
She uses pressure, influence, bribery, blackmail.
Es könnte Bestechung sein.
We ought to be going, Mr Vole.
Dafür war sicher eine Menge Bestechung nötig.
I'll bet that took a lot of graft.
Betrachte es als Bestechung.
Consider it a bribe, huh?

Nachrichten und Publizistik

Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
Nigerian officials have become fabulously wealthy, owing to decades of payoffs by international companies that have plundered the delta's natural wealth.
Zweifellos war dabei schweres Fehlverhalten wie Bestechung und institutionelle Korruption im Spiel, aber der Militärputsch des letzten Jahres und die darauf folgende Unterdrückung lässt sich dadurch kaum rechtfertigen.
Serious wrongdoing, involving bribery and institutional corruption, no doubt occurred along the way; but the scale of such offenses could hardly justify last year's military coup and the subsequent repression.
J.P. Morgan und die Deutsche Bank haben beträchtliche Summen gezahlt, um Ermittlungsverfahren beizulegen, die von Bestechung über illegale Zwangsvollstreckungen bis hin zu Beihilfe zur Steuerhinterziehung reichen.
J.P. Morgan and Deutsche Bank have paid substantial sums to settle charges ranging from bribery to illegal foreclosures to abetting tax evasion.
Zu dieser Zeit befanden sich die mexikanischen Polizeieinrichtungen in einem Zustand der Zersetzung, was sie zu einem fruchtbaren Nährboden für die Bestechung durch Drogenhändler machte, was diese auch ausnutzten.
By that time, Mexican police institutions were in a state of decomposition, making them fertile ground for the drug traffickers to corrupt. And so they have.
Obwohl der wirtschaftliche Schaden durch Bestechung nicht genau beziffert werden kann, legen indirekte Hinweise nahe, dass die Kosten durchaus signifikant sind.
While the economic toll of graft cannot be precisely quantified, indirect evidence suggests that the costs are significant.
Manager multinationaler Konzerne geben zwar häufig an, China sei ihr bevorzugtes Investitionsland, aber viele dieser Manager beklagen sich auch über die ausufernde Bestechung.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft.
Die Konvention gegen Bestechung der OECD war ein weiterer Schritt in die richtige Richtung.
The OECD's Convention on Bribery was another step in the right direction.
Die Winde der Globalisierung sollten die Spinnweben der Bestechung und Unwirtschaftlichkeit eigentlich davontragen.
But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency.
Bestechung und Unterschlagungen gab es in Russland schon immer, das war vor Lenins Oktober Revolution so und danach.
Bribery and embezzlement have always existed in Russia, before Lenin's October Revolution and after.
Die Bestechung blüht in den meisten Institutionen. Der Kampf dagegen endet immer in einer Katastrophe oder wird aufgegeben.
Bribery flourishes in most institutions, and the fight against it always ends in disaster or surrender.
Ohne die Bestechung wäre der Bus an jeder Haltestelle stundenlang angehalten worden, das hätte die Fahrt um Tage verzögert.
Without the bribe, the bus would have been delayed for hours at each stop, days for the whole journey.
Härtere Strafe für Bestechung?
Harsher punishment for bribery?
Mit einer kleinen Bestechung, reist man für 50 Rubel.
But if you pay a small bribe, you travel for 50 rubles.
Was als Untersuchung vorgeblicher Bestechung begann, entwickelte sich rasch zu einer von der Opposition unterstützten Hetzkampagne.
What started out as an investigation into alleged graft soon became an opposition-supported smear campaign.

Suchen Sie vielleicht...?