Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bestandteil Deutsch

Übersetzungen Bestandteil ins Englische

Wie sagt man Bestandteil auf Englisch?

Sätze Bestandteil ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bestandteil nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein erfolgreicher Umgang mit Wettbewerbssituationen ist ein wichtiger Bestandteil unseres Lebens.
Effectively dealing with competition is an important part of life.
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
Clay is the essential ingredient in making pottery.
Die Neugierde ist Bestandteil der Intelligenz.
Curiosity is a component of intelligence.
Sollte ein Auslandsaufenthalt zu einem festen Bestandteil der Erziehung jedes Kindes gemacht werden?
Should spending time abroad be made an integral part of every child's education?
Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie.
These aims are an important part of the regional development strategy.
Obst und Gemüse sind ein wichtiger Bestandteil einer gesunden Ernährung.
Vegetables and fruits are an important part of a healthy diet.
Neugier ist ein Bestandteil von Intelligenz.
Curiosity is a component of intelligence.
Wir betrachten dies als integralen Bestandteil der wissenschaftlichen Studie, die wir durchführen.
We view this as an integral part of the scientific research we are doing.
Was ist ein wichtiger Bestandteil, um Geld zu verdienen?
What is an essential component of making money?

Filmuntertitel

Natürlich, alles was zwischen uns gewesen ist, die Worte, die verrückten Träume.war alles nur Bestandteil einer Verkaufskampagne.
And everything that happened between us, all those words, those silly dreams, that was all part of what you call. a sales campaign?
Sie sollte Bestandteil unseres Berichts werden.
I think it should be incorporated in our report.
Barnaby, du hast uns angelogen. Was ist der fehlende Bestandteil?
Barnaby, you lied to us about the missing ingredient.
Das sind keine Spitzen, das ist ein Bestandteil meiner intimsten Wäsche!
That is part of my most intimate lingerie!
Ein zollpflichtiger Bestandteil.
A dutiable part - unfortunately!
Ein bestimmter Bestandteil mit ähnlichen Fähigkeiten, falls wir ihn isolieren können.
One ingredient with a common power, if we can isolate it.
Diese Dinge kennen Sie sicherlich. Ein Fernsehgerät, ein elektrischer Rasierer, eine Uhr und eine Schreibmaschine. Normale Alltagsgegenstände, die zum Bestandteil und zum Fortschritt des 20. Jahrhunderts gehören.
These are familiar items, i'm sure- television set, electric razor, clock, typewriter- the normal, everyday accoutrements that are part and parcel of 20th century progress.
Besagte Traufe ist mittlerweile ein fester Bestandteil in der Twilight Zone.
SAID FIRE BURNING BRIGHTLY AT ALL TIMES IN THE TWILIGHT ZONE.
Sie sind ein wichtiger Bestandteil meines Vorstoßes!
You're an important part of the big push!
Ich will aber kein wichtiger Bestandteil Ihres Vorstoßes sein!
I don't want to be part of your big push!
Vielleicht kann er ein wichtiges Bestandteil nicht absorbieren.
Perhaps his system cannot absorb the crucial element.
Der wichtigste Bestandteil.
The prime ingredient.
Die Feststellung von teilweise telepathischer Abhängigkeit der Testpersonen hinsichtlich des Forschers ist ein unvermeidlicher Bestandteil der parapsychologischen experimentellen Gestalt.
In as much as the establishment of a partial telepathic dependency of the subject upon his researcher is an unavoidable part of the para-psychological experimental gestalt.
Dieser Grund ist hinfällig geworden als gezeigt wurde dass die Sexualität der Reproduktion nur ein kleiner Bestandteil fast ein zufälliger Bestandteil ist, vom gesamten menschlichen Spektrum.
This argument collapses, however, once it is demonstrated that the sexuality involved in reproduction - represents only a very small, almost accidental segment of the total human sexual spectrum.

Nachrichten und Publizistik

Verbrauchsmuster und Präferenzen sind ein integraler Bestandteil derartiger Systeme.
Consumption patterns and preferences are an integral part of such systems.
Serbien allerdings behauptet, die Provinz sei ein unverzichtbarer Bestandteil seiner historischen und kulturellen Tradition.
But Serbia claims that the province remains an essential part of its historical and cultural tradition.
Der angemessene Zugang zu Krediten für die produktiven Segmente bildet einen integralen Bestandteil einer gut funktionierenden Wirtschaft.
Proper access to credit for productive segments is an integral part of a well-functioning economy.
Korruption beispielsweise kann Bestandteil kultureller Tradition sein und Teil institutioneller Schwäche.
Corruption, for example, may have cultural antecedents and is part and parcel of institutional weakness.
Die ideologischen Falken betrachten die besetzten Gebiete als integralen Bestandteil des historischen Israels, der Heimat des jüdischen Volkes.
Ideological hawks view the occupied territories as an integral part of the historical Land of Israel, the homeland of the Jewish people.
Unter dem von der LDP beherrschten System einer dominierenden Partei wurde dieser extrakonstitutionelle Mechanismus zum integralen Bestandteil der japanischen Regierungspolitik.
Indeed, under the LDP-led one-party-dominant system, this extra-constitutional mechanism became an integral part of Japan's government polity.
Diese Tests sind mittlerweile Bestandteil der klinischen Praxis und käuflich zu erwerben.
These tests are now becoming part of clinical practice, and are available commercially.
Und das Arbeitseinkommen ist der wichtigste Bestandteil des Haushaltseinkommens, dem Schlüsselfaktor für Konsumausgaben.
And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending.
In diesem Sinne ignorieren Sie die Tatsache, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt der Europäischen Union im Prinzip ein wichtiger Bestandteil der politischen Einheit ist und kein Ersatz dafür.
In this sense, they ignore the fact that the European Union's Stability and Growth Pact has been in principle an important component of political union, not its substitute.
Bei der Ausarbeitung seiner neuen Sicherheitsstrategie muss Europa die Rolle Amerikas als wesentlichen Bestandteil des geopolitischen Umfelds wahrnehmen und die USA nicht als Gegner, sondern als nuancierten Partner ansehen.
In developing its new security strategy, Europe must consider America's role as an essential component of the geopolitical environment, viewing the US not as a foil, but as a nuanced partner.
In den meisten dieser Länder hat die demokratische Entwicklung noch nicht den Punkt erreicht, an dem ein Regierungswechsel ein normaler Bestandteil des politischen Lebens ist und stattfinden kann, ohne die Stabilität des Landes zu riskieren.
In most of these countries, democratic development has not yet reached a point where a change in government is a routine part of political life and can take place without risking the country's stability.
Also werden selbst nach einer Neuausrichtung die Exporte immer noch ein wichtiger Bestandteil ihres Wachstums sein, und China ist bereits jetzt ihr Hauptexportmarkt.
So, even with rebalancing, exports will remain a significant determinant of their growth, and China is already their major export market.
Es war jedoch ein ebenso wichtiger Bestandteil des Erholungsprozesses, dass Großbritannien den Goldstandard mit einem mehr oder weniger ausgeglichenen Haushalt verlassen hat.
But an equally important part of the recovery process was that Britain had left gold with a more or less balanced budget.
Ich schlage eine alternative Strategie vor, die bereits Bestandteil der amerikanischen Geschichte ist, obwohl sie bisher kaum wahrgenommen wurde.
I suggest an alternative strategy, one already embedded in America history, though largely unrecognized.

Suchen Sie vielleicht...?