Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beitritt Deutsch

Übersetzungen Beitritt ins Englische

Wie sagt man Beitritt auf Englisch?

Sätze Beitritt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beitritt nach Englisch?

Filmuntertitel

Deshalb ist mir der Beitritt egal.
So I don't care if we join or not.
Sarek von Vulkan, stimmen Sie für den Beitritt Coridans zur Föderation?
Do you vote to admit Coridan to the Federation?
Der Beitritt von Coridan ist ein höchst strittiges Thema.
I'm fully aware that the admission of Coridan is a highly debatable issue, but you won't solve it here.
Wie stimmen Sie zum Beitritt Coridans?
How do you vote on the Coridan admission?
Wir sind für einen Beitritt.
We favour admission. - You favour?
Sie holten Konstantin, damit er nicht der Junta beitritt?
You mean they captured Constantine to prevent him from joining the junta?
Niederlagen sind erniedrigend. Das ist das Schicksal Bayerns, wenn es dem Bund nicht beitritt.
Defeat is a humiliation, the unavoidable fate of Bavaria, if it will not join this Alliance.
Der Fuhrer hat mehr Freude, wenn ein Kommunist in die Partei geht, als wenn ein Zentrums-Bonze aus Schiss beitritt und nicht, weil er erkennt, dass die neue Zeit angefangen hat.
Take it from me. A single communist joining the party makes the Fuhrer happier than ten conservatives who just join out of fear, not grasping that a new era has begun. Yes, a new era!
Wenn ich stets an deren politische Ideen geglaubt hätte, dann hätte ich mit Begeisterung den Beitritt zum gemeinsamen Markt abgelehnt und begeistert den Beitritt befürwortet.
If I'd believed in all their policies, I'd have been passionately committed to keeping out of the Common Market, and passionately committed to joining it.
Wenn ich stets an deren politische Ideen geglaubt hätte, dann hätte ich mit Begeisterung den Beitritt zum gemeinsamen Markt abgelehnt und begeistert den Beitritt befürwortet.
If I'd believed in all their policies, I'd have been passionately committed to keeping out of the Common Market, and passionately committed to joining it.
Die dritte beschäftigt sich mit dem Beitritt Spaniens zur NATO.
The third has to do with Spain's new NATO membership.
Werden diese Ängste nicht von denen übertrieben, die wollen, dass Texas der Union als Sklavenstaat beitritt?
Aren't those fears being exaggerated. by those who want Texas to enter the Union as a slave state?
Ich war gegen deinen Beitritt zur Starfleet.
As I recall, I opposed your enlistment in Starfleet.
Ich traue ihm nicht. Der Beitritt zur Sternenflotte birgt Risiken.
We agree to certain risks when we join Starfleet.

Nachrichten und Publizistik

Es ist in der Tat bemerkenswert, dass die Mehrheit der Bürger von Bosnien-Herzegowina glaubt, dass ihre Politiker kein Interesse an einem EU-Beitritt ihres Landes haben.
Indeed, it is striking that the majority of citizens of Bosnia and Herzegovina believe that their leaders are not interested in their country joining the EU.
Mit der Aussicht auf den Beitritt zur EU schwindet die Bedeutung der nationalen Märkte zunehmend.
With the prospect of entry into the EU, national markets matter less.
Man war davon ausgegangen, dass Zypern bei seinem EU-Beitritt 2004 vereint sein würde.
It was assumed that Cyprus should be united when the country joined the EU in 2004.
Ein trauriges Faktum ist, dass die Mehrheit der EU-Bürger gegen einen türkischen Beitritt ist.
It is a sad fact that a large majority of voters in the EU are against Turkish membership.
Dorfbewohner, deren Ernte verkümmerte und deren Vieh in einer längeren Trockenperiode starb, sahen im Beitritt zu den Taliban eine wirtschaftliche Chance.
Villagers whose crops shriveled and whose livestock died in a prolonged drought saw joining the Taliban as an economic opportunity.
Sie strebt einen Beitritt zur Europäischen Union an, was die EU an eine unserer drei Grenzen bringen würde, wobei wir selbst ebenfalls die Mitgliedschaft eines Tages anstreben.
It aspires to join the European Union, and would bring the EU to our three borders, even as we, too, aspire to join one day.
Es überrascht daher nicht, dass die TPP-Vorlage mehrere derartige Ziele, wie Arbeitsstandards und Beschränkungen in Bezug auf den Einsatz von Kapitalbilanzkontrollen, beinhaltet, von denen viele einen Beitritt Chinas ausschließen.
So it is no surprise that the TPP template includes numerous agendas unrelated to trade, such as labor standards and restraints on the use of capital-account controls, many of which preclude China's accession.
Die einzige Weise, wie ein chinesischer Beitritt zur TPP Glaubwürdigkeit gewinnen könnte, bestünde darin, alle handelsfernen Bestimmungen optional zu machen.
The only way that a Chinese merger with the TPP could gain credibility would be to make all non-trade-related provisions optional.
Um nach dem Beitritt von 10 neuen Mitgliedern funktionsfähig zu bleiben, muss die Integration noch weiter vorangetrieben werden.
With the accession of 10 new members, the EU must become more integrated if it is to function.
Der wohl kaum als Aushängeschild für den Beitritt zu Europa dienende Präzedenzfall Griechenland scheint von besonderer Relevanz im Hinblick auf seine nördlichen Nachbarn, die ebenfalls unter weitverbreiteter Korruption und hoher Arbeitslosigkeit leiden.
The precedent of Greece, hardly a poster child for European accession, seems especially relevant when applied to its northern neighbors, which are similarly plagued with high rates of corruption and unemployment.
So wanderten beispielsweise seit dem EU-Beitritt Rumäniens am 1. Januar 2007 rund eine Millionen Rumänen nach Italien und Spanien.
Within the first year of Romania's accession to the EU on January 1, 2007, for example, roughly a million Romanians migrated to Italy and Spain.
Allein in den letzten zwei Jahren emigrierten 1,5 Millionen Polen. Insgesamt haben seit dem EU-Beitritt im Jahr 2004 wahrscheinlich mehr als zwei Millionen Polen ihrer Heimat den Rücken zugekehrt.
Indeed, in the last two years alone, 1.5 million Poles emigrated, and overall probably more than two million have done so since Poland's EU accession in 2004.
Und er unterstützt Japans Beitritt zur von den USA initiierten Transpazifischen Partnerschaft, einem regionalen Handelsblock, bei dem China außen vor bleiben wird.
And he supports Japan's entry into the US-led Trans-Pacific Partnership, an emerging regional trading bloc that will exclude China.
Der bevorstehende Beitritt von zehn neuen Mitgliedsstaaten zur EU würde sich erheblich einfacher gestalten, falls sich Europa auf ein eigenes, gleichermaßen flexibles System einigen könnte.
The coming accession of ten new members to the EU would be made much simpler were Europe to find its own equally flexible system.

Suchen Sie vielleicht...?