Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

signing Englisch

Bedeutung signing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch signing?
In einfachem Englisch erklärt

signing

A signing is the closing of a contract, usually by athletes.

signing

Gebärdensprache (= sign language) language expressed by visible hand gestures

Übersetzungen signing Übersetzung

Wie übersetze ich signing aus Englisch?

Synonyme signing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu signing?

Sätze signing Beispielsätze

Wie benutze ich signing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
Tom is signing documents.
Tom unterschreibt Dokumente.
Tom is signing documents.
Tom unterzeichnet Schriftstücke.
I am signing my contract.
Ich unterzeichne einen Vertrag.
Tom was signing autographs in front of the theater.
Tom gab vor dem Theater Autogramme.
I'm not signing anything.
Ich werde nichts unterschreiben.
Few people take the trouble to read all the terms and conditions of a contract before signing it.
Nur wenige machen sich vor dem Unterzeichnen die Mühe, sich alle Vertragsbedingungen durchzulesen.
Tom claimed that the contract was invalid because he'd been coerced into signing it.
Tom behauptete, der Vertrag sei ungültig, weil er zur Unterschrift genötigt worden sei.

Filmuntertitel

Why should the signing of these articles be suddenly held up?
Warum lehnen Sie denn die Vertragsunterzeichnung auf einmal ab?
So our hero wrote letters to MacCaulay, signing Wynant's name. so that MacCaulay would continue to send the money to Julia.
Unser Held schrieb MacCaulay mit Wynant signierte Briefe, damit MacCaulay Julia weiterhin Geld schickte.
Well, I'm satisfied as long as he does not start signing my name to cheques.
Du musst einen Doppelgänger haben. - Soll mir recht sein.
There will be no signing until next year.
Ich unterschreibe erst nächstes Jahr.
And this hand is paralyzed from signing for registered letters.
Diese arme Hand ist völlig gelähmt vom Kassieren!
Would you mind signing this receipt again? - What receipt?
Würden Sie diesen Beleg noch einmal unterschreiben?
Before signing a contract, you read it and think it over.
Für einen Vertrag ist immer Zeit. Man muss ihn lesen und nachdenken.
Then I will. He'd like, on signing.
Bei der Unterzeichnung möchte er.
Yes, he'd like, on signing.
Ja, er möchte.
This is operator 77 B signing off.
Hier spricht Funker 77 B, Ende.
You can save yourself a lot of trouble by just signing now.
Ersparen Sie sich doch den Ärger.
We'll get your land just the same. I wouldn't dream of signing a thing like that till I talk to some lawyer about it.
Ich unterschreibe so etwas doch nicht, ohne mit einem Anwalt zu sprechen.
Signing off.
Ende.
No dice, Geoff. Signing off.
Keine Chance, Geoff.

Nachrichten und Publizistik

As a result, the Tutsi-dominated government entered into negotiations with Hutu leaders, which led to the signing of a political accord in August 2000.
Infolgedessen trat die von Tutsi dominierte Regierung in Verhandlungen mit Hutu-Führern, was zur Unterzeichnung eines politischen Abkommens im August 2000 führte.
As for Ukraine, recent gestures of solidarity, such as the signing of an association agreement, are unlikely to develop into anything substantial in the foreseeable future.
Im Fall der Ukraine ist es unwahrscheinlich, dass die aktuellen Solidaritätsbekundungen wie die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens in absehbarer Zukunft zu konkreten Ergebnissen führen.
Ukraine is a long way from achieving this, but signing an Association Agreement would pave the way toward entry talks, while also creating tremendous economic opportunities.
Die Ukraine ist davon weit entfernt, aber die Unterzeichnung eines Assoziierungsabkommens würde den Weg für Eintrittsgespräche bereiten und enorme wirtschaftliche Möglichkeiten bieten.
The launch of five Qassam rockets into Israel five days after the signing of the truce suggests its precariousness.
Das Abfeuern von fünf Qassam-Raketen auf Israel fünf Tage nach Unterzeichnung der Waffenruhe deutet auf die Instabilität dieser hin.
But it will no longer be able to condemn the US for not signing environmental treaties, or point a finger at China for its massive output of pollution.
Doch wird es die USA nicht mehr dafür verurteilen können, Umweltschutzabkommen nicht zu unterzeichnen, oder mit dem Finger auf China zeigen können wegen dessen massiven Beitrags zur Umweltverschmutzung.
At the end of August, I joined nine other American Nobel Prize winners in economics in signing an open letter to the American public.
Ende August unterzeichnete ich gemeinsam mit neun anderen amerikanischen Ökonomie-Nobelpreisträgern einen offenen Brief an die amerikanische Öffentlichkeit.
Likewise, one of the bravest, most lucid Chinese intellectuals, Liu Xiaobo, was arrested in December for signing Charter 08, and has yet to be released.
Ebenso wurde einer der tapfersten und klarsichtigsten chinesischen Intellektuellen, Liu Xiaobo, im Dezember für die Unterzeichnung der Charta 08 verhaftet und bislang noch nicht entlassen.
In signing the Bucharest Declaration, governments have committed to stopping new admissions to institutions by developing community-based services.
Durch die Unterzeichnung der Erklärung von Bukarest haben sich die Regierungen dazu verpflichtet, Neuzugänge in Heimen zu stoppen, indem sie die Dienstleistungen innerhalb der Kommunen ausbauen.
The signing ceremony is therefore a message of hope.
Die Unterzeichnungszeremonie ist daher eine Botschaft der Hoffnung.
The first step - signing the agreement - represents the parties' commitment to take the necessary subsequent steps.
Der erste Schritt - die Unterzeichnung des Abkommens - steht für die Zusage der Konfliktparteien, die notwendigen weiteren Schritte zu unternehmen.
Many thought that this solidarity had been achieved in October 2004, with the signing of the Nice treaty, which outlined an EU constitution.
Viele glaubten, dass diese Solidarität im Oktober 2004 mit der Unterzeichnung des Vertrages von Nizza erreicht wurde, in dem eine EU-Verfassung skizziert wurde.
In February, Mashal crowned these efforts in Qatar with the signing of the new unity agreement with Fatah, which commits both Palestinian movements to a transitional government under Abbas's leadership.
Im Februar wurden diese Bemühungen in Katar durch die Unterzeichnung einer neuen gemeinsamen Vereinbarung mit der Fatah gekrönt, im Rahmen derer die beiden palästinensischen Bewegungen eine Übergangsregierung unter Führung von Abbas besiegelten.
People began taking matters into their own hands by attending rallies, signing petitions, and donating to political parties and activist groups in unprecedented numbers.
Die Bevölkerung begann, durch die bislang ungekannt zahlreiche Teilnahme an Kundgebungen, die Unterzeichnung von Petitionen und Spenden an politische Parteien und Aktivistengruppen, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.
TOKYO - 2010 marks the 50th anniversary of the signing of the Japan-United States Security Treaty.
TOKIO - 2010 jährt sich zum 50. Mal die Unterzeichnung des Sicherheitsabkommens zwischen Japan und den Vereinigten Staaten.

Suchen Sie vielleicht...?