Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Behörde Deutsch

Übersetzungen Behörde ins Englische

Wie sagt man Behörde auf Englisch?

Sätze Behörde ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Behörde nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Bescheinigung muss von der Behörde unterschrieben und abgestempelt werden.
The receipt has to be signed and stamped by the authorities.

Filmuntertitel

Behörde-27.
Official-27.
Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten.
I'll need a short statement I can forward to the proper authority.
Aber die Armee ist nicht mehr für die Indianer zuständig. sondern eine zivile Behörde.
But Indian affairs have been taken out of the hands of the army. and given to a civilian authority.
Eine zivile Behörde?
A civilian authority?
Wenn Sie der Behörde erzählen, ich hemme die Justiz, dann versuchen Sie, mir die Lizenz zu entziehen.
If you want to tell the board I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it.
Beweise machen daraus die Meinung der Behörde.
When I submit proof, it becomes the opinion of the department.
Was glaubst du geschieht, wenn deine Behörde von dieser Affäre Wind bekommt?
Yes. Suppose the dominions office Would get wind of this. outside interest?
Haben Sie eine Bescheinigung der argentinischen Behörde?
Do you have a letter of recommendation in order to emigrate to Argentina?
Heute Morgen hat mich die Behörde persönlich informiert.
This morning they contacted me, personal.
Es gab keine Anzeige bei der Behörde.
There has been no complaint from the authorities.
Vergessen Sie nicht, dass die Behörde nicht dazu da ist, um Ihr Junggesellenleben zu finanzieren.
Don't forget, that the authority is not paying your expenses as a bachelor.
Ich arbeite nicht für Vargas, sondern für die Behörde.
I ain't workin' for Vargas. I'm working for the department.
Der Zeuge ist der Leiter der Behörde für Verteidigungsmaßnahmen.
Mr. Chairman, the witness is the director of the Office of Defense Mobilization.
Sie soll mit der Behörde kooperieren.
Simply tell her to cooperate with the authorities.

Nachrichten und Publizistik

Im Jahre 2004 veröffentlichte General Viktor Tscherkessow, damals Putins Vertreter in Nordwestrussland, einen Essay, in dem er den KGB als einzig unverdorbene Behörde in einem korrumpierten Land glorifizierte.
In 2004, General Viktor Cherkesov, then Putin's representative in northwest Russia, published an essay that glorified the KGB as the only unspoiled authority in a corrupted country.
Die SEC war früher eine große und mächtige unabhängige Behörde.
The SEC was once a great and powerful independent agency.
Diese Änderung der Denkweise wurde durch die kürzlich überarbeiteten Defizitprognosen des Haushaltsbüros des Kongresses (CBO) ausgelöst, der unabhängigen technischen Behörde, die für die Beratung des Kongresses in Haushaltsfragen zuständig ist.
The shift in thinking was triggered by the revised deficit forecasts recently published by the Congressional Budget Office, the independent technical agency responsible for advising Congress on budget issues.
Diejenigen, die dafür sind, die Globalisierung ausschließlich dem privaten Sektor zu überlassen, werden möglicherweise Einwände gegen die Idee haben, einer globalen Behörde das Recht zur Steuererhebung zu verleihen.
Those who advocate leaving globalization exclusively in the hands of the private sector may resent the idea of vesting tax-raising authority in a global agency.
Bei der palästinensischen Behörde gibt ein demokratisch gewählter Präsident Hoffnung auf eine neue Chance für den Frieden.
In the Palestinian Authority, a democratically elected president offers the hope of a new chance for peace.
Keine britische Behörde hätte den sowjetischen Chefzensor als Ehrengast zu einer Veranstaltung zur Feier der russischen Literatur eingeladen.
No British governmental institution would have invited the chief Soviet censor as its guest of honor at an event celebrating Russian literature.
Denn welche öffentliche Behörde möchte sich gern vorwerfen lassen, Menschenrechte zu verletzen?
After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?
Das erste - heute im Vordergrund stehende - Hindernis ist der anhaltende palästinensische Bürgerkrieg zwischen der Hamas, die den Gaza-Streifen kontrolliert, und der von der Fatah dominierten Palästinensischen Behörde unter Abu Mazen.
The first obstacle - indeed, the issue that stands front and center today - is the ongoing Palestinian civil war, with Hamas controlling the Gaza Strip in defiance of Abu Mazen's Fatah-led Palestinian Authority.
Für die puerto-ricanischen Behörde heißt das, dass die Insel unternehmensfreundlicher werden muss, und dazu gehört auch die Beseitigung der belastenden Arbeitsmarktregulierungen.
For the Puerto Rican authorities, this means making the island friendlier to business, including by removing onerous labor-market regulations.
Die Regierung hat eine neue Behörde geschaffen, die Central Hujin Investment Company, um große staatliche Banken zu verwalten und ihr Kapital umzuschichten, bevor sie verkauft werden.
The government has established a new agency, Central Hujin Investment Company, to manage and re-capitalize big state-owned banks before they are sold.
Wie ließe sich die Verfahrensweise einer Behörde reformieren? Wo bleibt der Konkurrenzdruck, um innovatives Denken seitens der Regierungen zu ermöglichen.
How can an agency's procedures be reformed? Where are the competitive pressures for innovative thinking in government?
Mit der Macht bewaffnet, von jeder staatlichen Behörde die Informationen einzufordern, die sie braucht, wird die Kommission die Korruption durch das Reformieren des Staates systematisch ausrotten.
Armed with the power to demand from every state office the information it needs, the Commission will systematically root out corruption by reforming the state.
Ultimativ brauchen wir eine europaweite Einlagensicherung und eine Behörde zur Bankenabwicklung, die gescheiterte Banken übernehmen und sanieren kann.
Ultimately, we need a Europe-wide deposit insurance and bank-resolution authority that can take over and restructure failed banks.
Europas diplomatischer Dienst, der Europäische Auswärtige Dienst (EAD), ist eine riesige Behörde, die gut geführt sein muss, wenn sie effektiv sein soll.
Europe's foreign service, the European External Action Service (EEAS), is a huge bureaucracy, which must be managed well if it is to be effective.

Suchen Sie vielleicht...?