trhat Tschechisch
Bedeutung trhat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch trhat?
trhat
Übersetzungen trhat Übersetzung
Wie übersetze ich trhat aus Tschechisch?
trhat Tschechisch » Deutsch
Synonyme trhat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu trhat?
trhat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation trhat Konjugation
Wie konjugiert man trhat in Tschechisch?
trhat · Verb
Präsens já trhám
Singular
1. Person já trhám
2. Person ty trháš
3. Person on/ona/ono trhá
Plural
1. Person my trháme
2. Person vy trháte
3. Person oni/ony/ona trhají
Sie-Anrede
2. Person vy trháte
Futur já budu trhat
Singular
1. Person já budu trhat
2. Person ty budeš trhat
3. Person on/ona/ono bude trhat
Plural
1. Person my budeme trhat
2. Person vy budete trhat
3. Person oni/ony/ona budou trhat
Sie-Anrede
2. Person vy budete trhat
Vergangenheit já jsem trhal
Maskulinum, belebt já jsem trhal
Singular
1. Person já jsem trhal · trhal jsem
2. Person ty jsi trhal · trhal jsi tys trhal · trhals
3. Person on trhal
Plural
1. Person my jsme trhali · trhali jsme
2. Person vy jste trhali · trhali jste
3. Person oni trhali
Sie-Anrede
2. Person vy jste trhal · trhal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem trhal
Singular
1. Person já jsem trhal · trhal jsem
2. Person ty jsi trhal · trhal jsi tys trhal · trhals
3. Person on trhal
Plural
1. Person my jsme trhaly · trhaly jsme
2. Person vy jste trhaly · trhaly jste
3. Person ony trhaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste trhal · trhal jste
Femininum já jsem trhala
Singular
1. Person já jsem trhala · trhala jsem
2. Person ty jsi trhala · trhala jsi tys trhala · trhalas
3. Person ona trhala
Plural
1. Person my jsme trhaly · trhaly jsme
2. Person vy jste trhaly · trhaly jste
3. Person ony trhaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste trhala · trhala jste
Neutrum já jsem trhalo
Singular
1. Person já jsem trhalo · trhalo jsem
2. Person ty jsi trhalo · trhalo jsi tys trhalo · trhalos
3. Person ono trhalo
Plural
1. Person my jsme trhala · trhala jsme
2. Person vy jste trhala · trhala jste
3. Person ona trhala
Sie-Anrede
2. Person vy jste trhalo · trhalo jste
Konjuktiv já bych trhal
Maskulinum, belebt já bych trhal
Singular
1. Person já bych trhal · trhal bych
2. Person ty bys trhal · trhal bys
3. Person on by trhal · trhal by
Plural
1. Person my bychom trhali · trhali bychom
2. Person vy byste trhali · trhali byste
3. Person oni by trhali · trhali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trhal · trhal byste
Maskulinum, unbelebt já bych trhal
Singular
1. Person já bych trhal · trhal bych
2. Person ty bys trhal · trhal bys
3. Person on by trhal · trhal by
Plural
1. Person my bychom trhaly · trhaly bychom
2. Person vy byste trhaly · trhaly byste
3. Person ony by trhaly · trhaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trhal · trhal byste
Femininum já bych trhala
Singular
1. Person já bych trhala · trhala bych
2. Person ty bys trhala · trhala bys
3. Person ona by trhala · trhala by
Plural
1. Person my bychom trhaly · trhaly bychom
2. Person vy byste trhaly · trhaly byste
3. Person ony by trhaly · trhaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trhala · trhala byste
Neutrum já bych trhalo
Singular
1. Person já bych trhalo · trhalo bych
2. Person ty bys trhalo · trhalo bys
3. Person ono by trhalo · trhalo by
Plural
1. Person my bychom trhala · trhala bychom
2. Person vy byste trhala · trhala byste
3. Person ona by trhala · trhala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trhalo · trhalo byste
Imperativ trhej!
ty trhej!
my trhejme!
vy trhejte!
Sätze trhat Beispielsätze
Wie benutze ich trhat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Budeme trhat podlahu.
Jetzt kommt der Boden raus.
Našetřím a koupím ti kolo. Až bude teplo, pojedeme trhat šeříky. Chceš?
Und wenn es zu Ostern schön ist, gehen wir Flieder pflücken.
Byla by škoda trhat partu po všech těch letech.
Es ist ein Jammer, dass wir uns nach all den Jahren trennen.
Nikdy je nechce trhat, aby je to nebolelo.
Sie konnte ihnen nie wehtun.
Můžeš sedět a prskat gin, ponižovat mě, celou noc mě trhat na kusy, a to je v pořádku.
Du kannst mich den ganzen Abend demütigen, während dir Gin aus dem Mund läuft, und das ist dann in Ordnung?
Chci ptáčka, abych mu mohla trhat peříčka.
Einen Papagei. Den kann ich rupfen.
Ale my jsme jako dvě kapky vody. jak bychom mohli trápit a trhat jeden druhého na kusy?
Wir beide gleichen uns zu sehr. Wie sollten wir beide uns jemals zerstören wollen? Uns zerfleischen?
Chodím do lesa na náhorní plošinu trhat zvonky.
Ich gehe oft im Wald Blaubeeren pflücken, auf der Hochebene.
Nebudeme je trhat.
Wir wollen sie nicht pflücken.
Vzácné lístky se mají opečovávat a ne trhat.
Fantastisch, wie Sie einem schmeicheln können.
Umím trhat zuby.
Ich kann Zähne ziehen!
Nesmíš přece trhat partu.
Das Team bleibt zusammen.
Jestli chce někdo trhat partu, tak já to nebudu.
Na, wenn einer die Sache anzweifelt, ich verbrenn mir den Mund nicht.
Ale snažit se do toho někoho zatáhnout, je jako trhat mu zuby.
Aber jemanden in Gemeindeaffären zu verwickeln ist wie Zähne ziehen.
Nachrichten und Publizistik
Toto rozsáhlé předivo lží se teď začíná trhat.
Dieser große Lügenteppich zerreißt sich gerade selbst.