Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

symptom Tschechisch

Übersetzungen symptom Übersetzung

Wie übersetze ich symptom aus Tschechisch?

Synonyme symptom Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu symptom?

symptom Tschechisch » Tschechisch

příznak příznak nemoci nemoc stížnost

Deklination symptom Deklination

Wie dekliniert man symptom in Tschechisch?

symptom · Substantiv

+
++

Sätze symptom Beispielsätze

Wie benutze ich symptom in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

To je velmi častý symptom.
Das weitverbreitetste Symptom.
To je velmi zvláštní symptom při krvácení do mozku.
Ein wirklich merkwürdiges Symptom für eine Gehirnblutung, Doktor.
Je to dobrý nespecifický symptom.
Ein gutes, unspezifisches Symptom.
Tak zkus na čas eliminovat ten symptom.
Vergessen wir die Symptome erstmal.
To je symptom, že něco není v pořádku.
Untreue ist immer nur ein Symptom.
No tak tenhle symptom mi šoustá manželku.
Das Symptom vögelt meine Frau!
Neobtěžoval bych vás s tím, ale mohl by to být symptom vážnějšího problému.
Vielleicht steckt ein ernstes Problem dahinter.
Podle všeho symptom kaskádové poruchy.
Die ersten Symptome einer schweren Störung.
Zmatené emoce byl symptom nemoci, kterou trpěl.
Diese Emotionen sind ein Symptom seiner Erkrankung.
Žádný symptom nebo psychické onemocnění, prostě skutečná nemoc.
Es ist eine Krankheit, eine richtige Krankheit.
Promiňte mi můj názor, ale takové chování bývá interpretováno jako klasický symptom schizofrenie. Ano?
Sie. müssen entschuldigen,...aber dieses Verhalten könnte man...als klassische Symptome von Schizophrenie interpretieren.
Nejspíš je to jenom symptom trémy.
Ich habe wohl nur Lampenfieber.
Je to symptom stárnutí?
Ist das typisch für das Morilogium?
Je to symptom těsné blízkosti antigravitačních pohoných zařízení.
Ein Symptom von zu großer Nähe zu Antischwerkraftsystemen.

Nachrichten und Publizistik

Detekci by museli provádět lidé natolik odborně zdatní, aby rozpoznali, kdy zdánlivě běžný symptom ve skutečnosti představuje mimořádný případ.
Die Frühwarnfunktionen müssten ausgereift genug sein, um zu erkennen, wann es sich bei einem gewöhnlich erscheinenden Symptom eigentlich schon um einen Notfall handelt.
Rozvíjející se ekonomiky možná ale zažívají i další běžný symptom nadcházející krize, který je mnohem těžší odhalit a změřit: skryté dluhy.
Möglicherweise jedoch erleben die Schwellenländer ein weiteres häufiges Symptom einer sich abzeichnenden Krise, das sich sehr viel schwieriger feststellen und messen lässt: versteckte Schulden.
Měli bychom to považovat jen za náhodu, nebo ve spojení s rekordně vysokými cenami za symptom určité nestability?
Sollen wir das einfach als Chance betrachten oder in Zusammenhang mit Rekordkursen als Anzeichen irgendeiner Instabilität?
Jde ale možná o symptom obecnějšího problému.
Aber das Ganze ist vielleicht auch ein Symptom eines umfassenderen Problems.

Symptom Deutsch

Übersetzungen symptom ins Tschechische

Wie sagt man symptom auf Tschechisch?

Sätze symptom ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich symptom nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Heute gilt diese merkwürdige Taubheit als Symptom der Hysterie.
Dnes se tato podivná necitlivost pokládá za příznak hysterie.
Das weitverbreitetste Symptom.
To je velmi častý symptom.
Weißt du, manchmal spüre ich ein ganz seltsames Symptom.
Někdy mám zvláštní pocit.
Das erste Symptom zeigte er, als ihn der Anblick von Gabellinien auf weißem Tischtuch schockierte.
Jeho první příznaky se projevily, když jsem udělala vidličkou rýhy do ubrusu.
Dieses Symptom wird nicht erwähnt.
Hm, pak ten muž nebyl otráven.
Es ist ein Symptom der Strahlenkrankheit.
Jsou to symptomy propukající nemoci z ozáření.
Das erste Symptom scheint Ersticken zu sein, gefolgt von sofortiger Bewusstlosigkeit.
Prvním symptomem je dušení. následované okamžitým bezvědomím.
Es ist das Symptom. einer Störung der Tätigkeit des Gehirns.
Je to příznak. jisté poruchy v chemickoelektrické činnosti mozku.
Es ist das Symptom, eine Störung der Tätigkeit des Gehirns.
Je to příznak. jistě poruchy v chemickoelektrickě činnosti mozku.
Ein wirklich merkwürdiges Symptom für eine Gehirnblutung, Doktor.
To je velmi zvláštní symptom při krvácení do mozku.
Und dieses Symptom ist schon so weit fortgeschritten, dass Euch nicht mehr zu helfen ist.
A tato choroba došla tak daleko, že vám není pomoci.
Ein gutes, unspezifisches Symptom.
Je to dobrý nespecifický symptom.
Ein Albtraum ist ein Symptom für reale Probleme.
Noční můry nejsou ničím víc, než symptomem reálných problémů.
Der Umlegekragen ist das erste Symptom des Verfalls der grauen Zellen. - Es ist Chief Inspector Japp.
Vyztužený límec je známkou úpadku šedých buněk!

Nachrichten und Publizistik

Allerdings sind eisfreie arktische Gewässer mehr als ein Symptom der globalen Erwärmung.
Arktické vody bez ledu ale nejsou pouhým symptomem globálního oteplování.
Die Frühwarnfunktionen müssten ausgereift genug sein, um zu erkennen, wann es sich bei einem gewöhnlich erscheinenden Symptom eigentlich schon um einen Notfall handelt.
Detekci by museli provádět lidé natolik odborně zdatní, aby rozpoznali, kdy zdánlivě běžný symptom ve skutečnosti představuje mimořádný případ.
Die antijapanischen Demonstrationen sind ein Symptom des alten Syndroms und werden von einem Groll angeheizt, der aus einer Zeit stammt, in der China tatsächlich verletzt und gedemütigt wurde.
Protijaponské demonstrace jsou příznakem tohoto starého syndromu přiživovaného rozhořčením zrozeným v době, kdy byla Čína skutečně poškozena a ponížena.
Er ist lediglich ein Symptom von Gesundheitssystemen, die sich bereits in der Krise befinden.
Je to pouze příznak zdravotnických systémů, které se nacházejí v krizi.
Dies gibt Anlass zur Sorge, denn es ist ein Symptom für zwei tiefer liegende Missstände.
To je znepokojující, protože jde o příznak dvou významných neduhů.
Bei den meisten Krankheiten des Menschen ist oxidativer Stress lediglich ein Symptom.
U většiny lidských onemocnění je oxidační stres pouhým symptomem.
Die Ankunft verzweifelter Boatpeople an Europas Küsten ist ein Symptom ihres Versäumnisses, das zu tun.
Lodě se zoufalými lidmi na evropských březích jsou symptomem toho, že tak nečiní.
Möglicherweise jedoch erleben die Schwellenländer ein weiteres häufiges Symptom einer sich abzeichnenden Krise, das sich sehr viel schwieriger feststellen und messen lässt: versteckte Schulden.
Rozvíjející se ekonomiky možná ale zažívají i další běžný symptom nadcházející krize, který je mnohem těžší odhalit a změřit: skryté dluhy.
Die positive öffentliche Meinung in Schweden ist kein Symptom einer Gehirnwäsche, sondern eine rationale Reaktion auf die Erfahrungen der Menschen im letzten Jahrzehnt.
Pozitivní veřejné mínění ve Švédsku není výsledkem vymývání mozků, nýbrž racionální reakcí na zkušenosti lidí během posledních deseti let.
Deshalb sind Forderungen nach mehr Teilhabe der Menschen kein entscheidendes Element des Populismus, sondern vielmehr ein Symptom eines empfundenen Ausschlusses (der vor allem in Lateinamerika sehr wohl der Realität entsprechen könnte).
Požadavky přímé účasti tedy nejsou pro populismus stěžejní. Jsou spíše příznakem domnělého vyloučení z politiky (které může být dost dobře skutečností, zejména v Latinské Americe).
Ist diese Krise eine unglückliche Ausnahme oder eher ein Symptom für das Scheitern von Obamas Nahostdiplomatie von Ägypten bis Afghanistan?
Je tato krize nešťastnou výjimkou, anebo jde spíš o příznak selhání Obamovy diplomacie na Středním východě, od Egypta po Afghánistán?
Tatsächlich sind Außenhandelsüberschüsse ein Symptom einer maroden Wirtschaft.
Externí přebytky jsou naopak příznakem churavějící ekonomiky.
BUDAPEST - Die Neuauflage der Parlamentswahl in Griechenland am 17. Juni ist nur das jüngste Symptom der schwersten Krise westlicher Demokratien und offener Gesellschaften seit den 1960er Jahren.
BUDAPEŠŤ - Repríza řeckých parlamentních voleb plánovaná na 17. červen představuje jen poslední příznak nejvážnější krize, která zasáhla západní demokracie a otevřené společnosti od 60. let minulého století.
Oder ist die Wahl des Motivs auf der Banknote das Symptom eines psychischen Traumas, eine unbewusste, aber realistische Aufarbeitung der Trauer?
Nebo je volba kresby na bankovce symptomem psychologického traumatu, nevědomým, ale reálným projevem zpracovávání zármutku?

Suchen Sie vielleicht...?