Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV přední KOMPARATIV přednější SUPERLATIV nejpřednější

přední Tschechisch

Bedeutung přední Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch přední?

přední

nacházející se na straně ve směru pohybu či poblíž hlavní užitné části  Na autě vám nesvítí jedno přední světlo.  Nejlépe zachované části zámku jsou průčelí a přední trakt. mající značný význam

Übersetzungen přední Übersetzung

Wie übersetze ich přední aus Tschechisch?

přední Tschechisch » Deutsch

vorder vorderer vordere führende frontal

Synonyme přední Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přední?

Deklination přední Deklination

Wie dekliniert man přední in Tschechisch?

přední · Adjektiv

+
++

Sätze přední Beispielsätze

Wie benutze ich přední in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Das ist der Klüver, das der Klüverbaum und das die Vordertakelage und Vormarsstenge und das der Fockmast und die Wanten.
Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Das ist der Klüver, das der Klüverbaum und das die Vordertakelage und Vormarsstenge und das der Fockmast und die Wanten.
Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Das ist der Klüver, das der Klüverbaum und das die Vordertakelage und Vormarsstenge und das der Fockmast und die Wanten.
Připravit přední plachty!
Vorsegel klarmachen!
Přední stráž je daleko.
Der Späher ist weit voraus. - Gut.
Vy obklíčíte přední stráž.
Du umzingelst den Späher!
V přední řadě sedí zpravodajové.
Die erste Reihe ist für Nachrichten.
Ta prázdná přední řada je pro presidenta a hosty z Bílého domu.
Die erste Reihe, ist dem Präsidenten und dem Weißen Haus vorbehalten.
Cože? Ty nemáš ani na přední světla.
Sie könnten nicht mal die Scheinwerfer bezahlen.
Dejte tenhle úvodníkl do rámečku na přední stranu.
Erste Seite?
Poprvé co mi paměť sahala, byly naše přední dveře přes den pevně zavřeny.
Zum ersten Mal wurde unsere Tür tagsüber fest verschlossen.
Viděl jsi noviny? Dal jsem na přední stranu.
Du stehst auf allen Titelseiten.
Povolte přední lano!
Vorschiffsleine loslassen!
Přejděte na přední.
Vorschiffgeschütz! Die hören mich nichl.

Nachrichten und Publizistik

Deset z 21 odvětví zemědělského podnikání v Nizozemsku, mimo jiné se zahradnickými semeny, dekorativními rostlinami, sadbovými brambory a telecím, patří mezi přední přispěvatele k národnímu hospodářství a obchodní bilanci země.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
Přední ropné společnosti, mimo jiné Shell, ExxonMobil a Chevron, desítky let těží ropu v deltě Nigeru, ekologicky křehkém prostředí sladkovodních bažinných lesů, mangrovníků, nížinných deštných pralesů a pobřežních bariérových ostrovů.
Seit Jahrzehnten produzieren viele große Ölgesellschaften, u.a. Shell, ExxonMobil und Chevron, Öl im Nigerdelta, einem ökologisch fragilen Gebiet aus Sumpfwäldern, Mangroven, flachen Regenwäldern und der Küste vorgelagerten Barriere-Inseln.
Shell, Chevron, ExxonMobil a další přední ropné firmy by se měly přihlásit a přispět k financování sanace, čímž by zahájily novou éru zodpovědnosti.
Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten.
A nejen to: Polsko si dokonce zajistilo přední roli při samotném obsazování Iráku.
Polen nimmt sogar eine führende Position bei der Besetzung des Irak ein.
Volba moskevského primátora je tedy okamžikem pravdy pro Navalného, pro přední podnikatele investující do jeho kampaně, pro všechny Moskvany a snad i pro Rusko jako celek.
Die Moskauer Bürgermeisterwahlen markieren daher den Moment der Wahrheit für Nawalny, die in ihn investierenden Unternehmer, alle Moskowiter und vielleicht für Russland insgesamt.
Žebříček připravený pro Radu londýnské City stále umisťuje New York a Londýn na přední příčku jako vyrovnané soupeře.
Laut einer von der City Corporation in London erstellten Liste liefern sich New York und London noch immer ein Kopf-an-Kopf-Rennen um den ersten Platz.
Výměnou za záruku by přední banky eurozóny musely souhlasit, že budou dodržovat pokyny ECB.
Im Gegenzug für eine Bürgschaft müssten sich die großen Banken der Eurozone einverstanden erklären, den Weisungen der EZB zu folgen.
Tyto iniciativy sice neplní přední stránky novin, ale postupně transformují velkou část americké zahraniční politiky.
Diese Initiativen mögen keine Schlagzeilen machen, aber im Laufe der Zeit werden sie die amerikanische Außenpolitik stark verwandeln.
Tropická pásma a městské chudinské čtvrti jsou přední linie lidstva v boji proti pandemiím a měly by být řádně vybavené.
Tropische Klimazonen und städtische Slums bilden die Front der Menschheit gegen Pandemien und dort sollte man entsprechend ausgerüstet sein.
Všechny ostatní přední ekonomiky, včetně klíčových spojenců USA, legislativu potřebnou k posílení MMF uzákonily; v USA však od roku 2010 žádná srovnatelná aktivita neprobíhá, vzhledem k odporu Kongresu.
Alle großen Volkswirtschaften, einschließlich wichtiger Verbündeter der USA, haben die Gesetzgebung verabschiedet, die den IWF stärkt. In den USA jedoch gab es aufgrund des Widerstands im Kongress seit 2010 keine vergleichbaren Maßnahmen.
Jukos, kdysi přední ruská ropná společnost a miláček mezinárodních investorů, je ve smrtelné křeči.
Yukos, einst Russlands führende Ölgesellschaft und Liebling internationaler Investoren, liegt in den letzten Zügen.
Je pravděpodobné, že Francouzi a další přední členské státy nakonec probádají alternativní způsoby směřování k politicky integrovanější Evropě.
Am Ende werden Frankreich und andere führende Mitgliedsstaaten wahrscheinlich alternative Möglichkeit prüfen, auf ein politisch stärker integriertes Europa hinzuarbeiten.
Existuje však dlouhá historie toho, jak přední mocnosti mezinárodním právem pohrdají a zároveň jej využívají proti jiným státům.
Dennoch gibt es eine lange Tradition der Großmächte, sich über das Völkerrecht hinwegzusetzen, während sie es gegen andere Staaten einsetzen.
Přední novinář Cristian Tudor Popescu zase vytýkal obráncům práv zvířat jejich morální relativismus a lhostejnost k lidskému utrpení.
Ein führender Journalist, Cristian Tudor Popescu, warf Tierschützern ihren moralischen Relativismus und ihre Unsensibilität für menschliches Leiden vor.

Suchen Sie vielleicht...?