Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

první Tschechisch

Bedeutung první Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch první?

první

erste v pořadí zcela na začátku před druhým místem, řadová číslovka k základní číslovce jeden  Do cíle maratónu jako první doběhl favorizovaný domácí běžec.

Übersetzungen první Übersetzung

Wie übersetze ich první aus Tschechisch?

Synonyme první Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu první?

Sätze první Beispielsätze

Wie benutze ich první in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Tom se v první řadě musí naučit trpělivosti.
Tom muss sich jetzt in allererster Linie in Geduld üben.
Žena se dopustí chyby, když si na první schůzce nechá mužem obdivovat svou jizvu po operaci slepého střeva.
Eine Frau begeht einen Fehler, wenn sie den Mann schon beim ersten Beisammensein ihre Blinddarm-Operationsnarbe bewundern lässt.
Včera byl první podzimní den.
Gestern war der erste Herbsttag.
Toho dne vybuchla první atomová bomba.
An jenem Tag ging die erste H-Bombe hoch.
Nejsi první, kdo to navrhuje.
Du bist nicht der erste, der das vorschlägt.
Dnes přišlo první sněžení.
Heute ist zum ersten Mal Schnee gefallen.

Filmuntertitel

První čtyři bloky jsou zabezpečené.
Hat ihn dieser Schiller damals vielleicht unterstiitzt?
I kdyby se chtěli změnit, skončí u první překážky.
Bis die Polizei sich mal andert, mussen wohl noch ganz andere Steine aus dem Weg geraumt werden.
První podmínka je splněna.
Punkt Eins ist abgehakt.
To je moje první pusa!
Von einem Mitglied des Schtilerrats?
Byla jsi. zřejmě moje první láska.
Du warst meine erste Liebe.
Dietharde, nech první linie na Toudouovi. Máš to tu na povel.
Diethard, die vorderste Front Libernimmt Tohdoh, das hier Liberlasse ich dir.
První speciální tým, postupujte!
Angriff!
Je to tvá první medicína, zlato.
Tanze! Du nimmst sie zum ersten Mal.
První je ethefon, což je růstový akcelerátor tabáku.
Die Erste ist Ethephon, was ein Reifegas für Tabak ist.
Ten, kdo první volal po vzpouře, první padl rukou vrahovou.
Der als Erster zum Aufstand rief, fiel so als Erster durch Henkers Hand.
Ten, kdo první volal po vzpouře, první padl rukou vrahovou.
Der als Erster zum Aufstand rief, fiel so als Erster durch Henkers Hand.
První neděle v červnu.
Der erste Sonntag im Juni.
Mezi skromnými rybári od Galilejského more shromáždil Ben-Hur svou první legii.
Ben-Hur stellte aus bescheidenen Fischern vom See Genezareth seine 1. Legion zusammen.
Nový prokurátor, Pilát Pontský, prišel do Jeruzaléma, a jako první úkon narídil propuštení všech veznu, jejichž zlociny nebyly doložené.
Ein neuer Statthalter, Pontius Pilatus, kam nach Jerusalem, und seine 1. Handlung war es, alle Gefangenen freizulassen, deren Verbrechen nicht aufgezeichnet waren.

Nachrichten und Publizistik

Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Blair byl první, kdo prohlásil, že první svobodou je bezpečnost.
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Blair byl první, kdo prohlásil, že první svobodou je bezpečnost.
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Při každém železničním neštěstí či havárii letadla teď jako první padne podezření na teroristický čin.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu.
Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
První překážka byla překonána dohodou o přístupu do této ruské enklávy.
Mit dem Transit-Übereinkommen ist die erste Hürde schon genommen.
Thomas Jefferson přirovnal vědomosti ke svíčkám: když se od jedné zapálí druhá, světlo první se tím nezmenší.
Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Auch wenn mit der Flamme einer Kerze eine andere Kerze entzündet wird, brennt ihr eigenes Licht nicht schwächer.
Na první pohled nejsnazším řešením problému nízké volební účasti je dát Evropskému parlamentu více pravomocí.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
Na počátku 60. let jako první podala žádost o členství konzervativní vláda.
Es war eine konservative Regierung, die Anfang der Sechzigerjahre die Mitgliedschaft zuerst beantragte.
Noviny ve většině vyspělých zemí se potýkají s problémy nebo krachují a investigativní žurnalistika je často první, co osekají.
In den meisten hoch entwickelten Ländern haben die Zeitungen zu kämpfen oder geben auf; investigative Berichterstattung ist häufig das Erste, an dem gespart wird.
První podmínku Čína jako největší světový exportér evidentně splňuje.
Als weltgrößtes Exportland erfüllt China die erste Bedingung eindeutig.
Lidé s vyšším společensko-ekonomickým postavením mají navíc sklon přejímat jako první nové vzorce chování a pohotověji se zbavovat těch vzorců, u kterých se zjistí škodlivost na zdraví, jako jsou kouření nebo tučná strava.
Darüber hinaus neigen Menschen mit höherem sozioökonomischem Status dazu, leichter neue Verhaltensweisen anzunehmen und gesundheitsschädliche Gewohnheiten wie Rauchen oder fettreiche Nahrung bereitwilliger abzulegen.
I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
Aber im zwischenstaatlichen Bereich war sogar nukleare Abschreckung komplizierter, als es zuerst schien, und dies trifft auf die Abschreckung im Netz doppelt zu.

Suchen Sie vielleicht...?