Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

effektiv Deutsch

Übersetzungen effektiv ins Tschechische

Wie sagt man effektiv auf Tschechisch?

Sätze effektiv ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich effektiv nach Tschechisch?

Filmuntertitel

An diesem folgenschweren, berüchtigten Sonntag. reagierte das FBI genauso schnell und effektiv. wie der Rest der Streitkräfte des Landes.
V tuto významnou, neslavně známou neděli se FBI pustila do akce pohotově a účinně stejně jako ostatní ozbrojené složky.
Sehr effektiv, aber warum muss ich leiden?
Velmi působivé, ale proč tím musím trpět ?
Sehr effektiv.
Ten skleslý pohled je velmi působivý.
Die Atomwaffen sind vielleicht effektiv.
Atomové možná ano, pokud bychom je mohli zasáhnout.
Die gute Gillian, unprofessionell, aber hin und wieder sehr effektiv.
Milá Gillian je pouhá amatérka. Ale jak vidím velmi důsledná.
Mister, wenn Sie nicht von dem Kontrollpult weggehen, zeige ich Ihnen, wie effektiv die sind.
Pane. jestli neodstoupíte od kontrolní desky, ukážu vám, jak účinné dokážou být.
Zweifellos. Aber effektiv.
Bezpochyby, ale účinné.
Nicht effektiv, Captain.
Byly neúčinné, kapitáne.
Landwirtschaft wäre effektiv.
Hospodařilo by se tady dobře.
Nicht sehr effektiv.
Nijak účinná zbraň.
Nicht sehr effektiv?
Nijak účinná?
Veraltet, aber effektiv.
Zastaralá, ale účinná.
Vielleicht meinte Gill, dass so ein Staat unter guter Führung effektiv sein könnte, ohne Sadismus.
Gill možná myslel, že takový stát, dobře řízený, by mohl fungovat bez sadismu.
Das wirkt der Substanz sehr effektiv entgegen.
Ano, neutralizuje tu látku velmi účinně.

Nachrichten und Publizistik

Die Weigerung der Türkei, den Amerikanern Zugang zu Militärbasen auf ihrem Territorium zu gewähren, hat eine Nordfront im Krieg effektiv verhindert.
Odmítnutí umožnit Američanům přístup k vojenským základnám na území země ve výsledku znemožnilo otevřít během války severní frontu.
Um mit Veränderungen in diesem Maßstab effektiv umgehen zu können, muss die internationale wirtschaftspolitische Koordination deutlich verstärkt werden.
Koordinace mezinárodní hospodářské politiky by se měla značně posílit, aby se tato politika dokázala účinně vypořádat se změnami v takovém měřítku.
Nur die aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens könnten durch eine gemeinsame Anstrengung zur Steigerung des Inlandskonsums effektiv zur Erhöhung der globalen Nachfrage beitragen, was wiederum zusätzliche Investitionen stimulieren würde.
Ke zvýšení globální poptávky by tak mohly efektivně přispět pouze rozvíjející se a rozvojové ekonomiky v Asii, a to prostřednictvím koordinovaného úsilí zaměřeného na zvýšení domácí spotřeby, které by potažmo stimulovalo dodatečné investice.
Die Außenpolitik Polens wie die der EU kann langfristig nur effektiv sein, wenn sie realistische Schritte unternimmt - und wenn die nötigen Mittel dazu bereitgestellt werden -, um diese Ziele zu erreichen.
Zahraniční politika Polska stejně jako celé EU může být z dlouhodobého hlediska efektivní pouze tehdy, bude-li přijímat realistické kroky - a vynakládat nezbytné prostředky -, aby tyto cíle realizovala.
Die US-Notenbank wird dieses Jahr weitere quantitative Erleichterungen durchführen, die allerdings nicht effektiv sein werden: Die langfristigen Zinssätze sind bereits sehr niedrig, und eine weitere Senkung würde die Ausgaben nicht ankurbeln können.
Americká centrální banka letos uskuteční další kvantitativní uvolňování, ale to bude neúčinné: dlouhodobé úrokové sazby jsou velmi nízké a jejich další snížení výdaje nerozproudí.
Diese Drohungen, früher politisch sehr wirksam, sind heute deutlich weniger effektiv.
Tyto výhrůžky, které kdysi mívaly silný politický vliv, jsou dnes mnohem méně účinné.
Der Ansatz ist einfach und effektiv und beinhaltet drei Schritte: Geld von den Reichen der Welt beschaffen, nicht mit Regierungen verhandeln und Hilfsmittel in bar an die Armen verteilen.
Takový přístup je jednoduchý a účinný. Zahrnuje tři kroky: vybrat peníze od celosvětově bohatých, nejednat s vládami a převést prostředky v hotovosti chudým.
Gebildete Männer und Frauen, die effektiv in unterschiedlichen internationalen Zusammenhängen kommunizieren können, profitieren.
Vzdělaní muži a ženy, kteří dokážou efektivně komunikovat v rozmanitých mezinárodních kontextech, profitují.
Um dieses Problem effektiv zu lösen, müssen diese Bemühungen über das Gebiet der Biologie hinaus auf Bereiche ausgedehnt werden, die traditionell nicht mit der Medizin in Verbindung gebracht werden.
Abychom tento problém účinně vyřešili, musíme ve svém úsilí překročit hranice biologických věd a zaměřit se na oblasti, které nejsou tradičně spojované s medicínou.
Aber um diese effektiv nutzen zu können, reicht Wissenschaft allein nicht aus.
Na to, abychom dokázali tyto nástroje efektivně používat, však potřebujeme víc než jen vědu.
BERLIN - Die Aufgabe der Welt, Nordkoreas Säbelrassen zu begegnen, wird durch die Tatsache, dass sie es mit einem verarmten und effektiv besiegten Land zu tun hat, nicht erleichtert.
BERLÍN - Svět za úkol vyřešit severokorejské řinčení zbraněmi - a skutečnost, že proti němu stojí zbídačelá a v podstatě poražená země, mu tento úkol nijak neulehčuje.
Unter diesen Umständen hat Bernanke seine Rolle als Kontrolleur der mächtigen Dollardruckmaschinerie, die die US-Notenbank ist, effektiv umgesetzt.
Za takových okolností Bernanke efektivně využil role toho, kdo řídí mocný stroj na tištění dolarů známý jako Federální rezervní systém USA.
Ohne amerikanische Unterstützung hat er nur wenig Hoffnung Legitimität zu erlangen, geschweige denn, seine Aufgabe effektiv zu erfüllen.
Bez americké podpory jen malou naději, že si získá legitimitu, natož že by účinně odváděl svou práci.
Die Lösung des Problems der globalen Erwärmung erfordert effektiv langfristige Innovationen, die grüne Energien für alle erschwinglich machen.
Účinné řešení otázky globálního oteplování vyžaduje dlouhodobé inovace, které učiní zelenou energii dostupnou všem.

Suchen Sie vielleicht...?