ADJEKTIV
efektní
KOMPARATIV
efektnější
SUPERLATIV
nejefektnější
efektní Tschechisch
Bedeutung efektní Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch efektní?
efektní
Übersetzungen efektní Übersetzung
Wie übersetze ich efektní aus Tschechisch?
efektní Tschechisch » Deutsch
Synonyme efektní Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu efektní?
Deklination efektní Deklination
Wie dekliniert man efektní in Tschechisch?
efektní · Adjektiv
Singular efektní
Maskulinum, belebt efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektního
Dativ komu? čemu? k efektnímu
Akkusativ koho? co? pro efektního
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektním
Instrumental kým? čím? s efektním
Maskulinum, unbelebt efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektního
Dativ komu? čemu? k efektnímu
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektním
Instrumental kým? čím? s efektním
Femininum efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektní
Dativ komu? čemu? k efektní
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektní
Instrumental kým? čím? s efektní
Neutrum efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektního
Dativ komu? čemu? k efektnímu
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektním
Instrumental kým? čím? s efektním
Plural efektní
Maskulinum, belebt efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektních
Dativ komu? čemu? k efektním
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektních
Instrumental kým? čím? s efektními
Maskulinum, unbelebt efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektních
Dativ komu? čemu? k efektním
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektních
Instrumental kým? čím? s efektními
Femininum efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektních
Dativ komu? čemu? k efektním
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektních
Instrumental kým? čím? s efektníma s efektními
Neutrum efektní
Nominativ kdo? co? efektní
Genitiv koho? čeho? bez efektních
Dativ komu? čemu? k efektním
Akkusativ koho? co? pro efektní
Vokativ efektní!
Lokativ o kom? o čem? o efektních
Instrumental kým? čím? s efektníma s efektními
Sätze efektní Beispielsätze
Wie benutze ich efektní in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Když se někdo pohne, střelím mu to jablko do úst a bude vypadat jako efektní prase.
Keine Bewegung, sonst landet der Apfel in deinem Maul, du Schwein.
Můj první nástup musí být efektní.
Ich muss gut auf die Leute wirken.
Je to velice efektní.
Wenn es ein Effekt ist.
Léčbu. Efektní trochu motoru.
Die Gefängnisse gehören alle. in die Luft gesprengt.
Velmi efektní. Bible v jedné ruce, požehnání s ostatními.
Wir riskieren alles, um solche Schweine unschädlich zu machen.
Skutečně efektní.
Großartig! Auf euer Wohl.
Efektní účinek, ale vysoce nestabilní.
Ein netter Effekt, aber höchst instabil.
Teď všichni hrají devítku, protože je rychlá. dobře vypadá v televizi. pro efektní záběry.
Jetzt spielen alle Neunball, weil es schnell ist. Gut fürs Fernsehen. Gut für einen lauten Anstoß.
Ten efektní styl bojového umění. zpevňuje to, co jednou bylo volné.
Das Regelwerk der Kampfeskünste bindet, was einst fließend war.
Musí. Kdybych měl efektní převlek. nemusel bych se bát, že to o mě lidé zjistí.
Wenn ich eine gute Tarnung habe, muss ich mir keine Sorgen machen, dass man mich entdeckt.
To byla velmi efektní ukázka.
Das war eine beeindruckende Demonstration.
Efektní zabavování zásilek.
Dramatische Sicherstellungen.
Jeho svědomí ho pronásledovalo, dokud se nezbláznil a nakonec si vzal život. Efektní ukončení našeho vyšetřování.
Aber sein Gewissen quälte ihn solange, bis er sich das Leben nahm...und so unsere Untersuchungen beendete.
Méně intezivní a emocionálně nabité než obvykle, ale ne méně efektní, kvůli svému nevýraznému zabarvení.
Weniger leidenschaftlich und emotional beherrscht als sonst, aber dennoch genauso effektiv aufgrund der sinnlosen Färbung.
Nachrichten und Publizistik
Jakožto záminka k přehlížení nerespektování základních svobod je dnes tento konflikt celou syrskou společností vnímán skrz efektní národnostní a náboženské fráze.
Um die Unterdrückung der Grundrechte zu ignorieren, wird dieser Konflikt als Vorwand quer durch die syrische Gesellschaft in kraftvoller nationaler und religiöser Rhetorik geschildert.