Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

manko Tschechisch

Bedeutung manko Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch manko?

manko

chybějící finanční hotovost oproti zaznamenanému příjmu  Na konci dne měla pokladní manko tisíc korun.

Übersetzungen manko Übersetzung

Wie übersetze ich manko aus Tschechisch?

manko Tschechisch » Deutsch

Manko Kassendefizit Fehlmenge

Synonyme manko Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu manko?

manko Tschechisch » Tschechisch

schodek deficit nedostatek

Deklination manko Deklination

Wie dekliniert man manko in Tschechisch?

manko · Substantiv

+
++

Sätze manko Beispielsätze

Wie benutze ich manko in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Co je nějaké malé manko v účetní knize? Dobrý bankovní úředník dokáže malé manko zamaskovat.
Jeder gute Bankangestellte kann eine Ungereimtheit vertuschen.
Co je nějaké malé manko v účetní knize? Dobrý bankovní úředník dokáže malé manko zamaskovat.
Jeder gute Bankangestellte kann eine Ungereimtheit vertuschen.
Šmankote, Manko.
Oh Mary, Mary.
Manko! Pozor!
Oh Mary, pass auf.
Budou se ze všech sil snažit smazat pětibodové manko z první půlky.
Sie waren so schnell da. Sie wollen in dieser Halbzeit den Fünf-Punkte-Rückstand aufholen.
Takže máš manko, ne?
Du bist beklaut worden!
Máš manko asi za 510.
Dir fehlen etwa 510.000!
Pane Katadreuffe, možná jste zaslechl. že tu nedávno objevilo peněžní manko.
Herr Katadreuffe, ist Ihnen das schon zu Ohren gekommen: In letzter Zeit verschwand häufig Bargeld aus der Kasse.
Při pohledu na rozpočet ve školství se manko očekávat.
Ich habe ja ein Defizit im Schulbudget erwartet.
Mnohokrát děkuji, doktore Manko.
Vielen Dank, Dr. Manka.

Nachrichten und Publizistik

Toto manko v příjmech za ropu, nikoliv nedostatek zahraniční pomoci, je skutečnou příčinou finanční krize Iráku.
Die somit ausgebliebenen Öleinnahmen und nicht der Mangel an ausländischer Hilfe sind der eigentliche Grund für die Finanzkrise des Irak.

Manko Deutsch

Übersetzungen manko ins Tschechische

Wie sagt man manko auf Tschechisch?

Sätze manko ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich manko nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Du hättest geträumt, wie eine Gruppe Buchhalter deine weißen Blutkörperchen zählten und ein Manko feststellten?
Co všechny ty nesmysly cos mi napovídal? Zdá se mi o účetních, počítají krevní destičky, hledají možnost financování.
Aber Ihr großes Manko - und das sollte Ihnen bewusst sein - ist Ihre naive Moral.
Ale váš neměný nedostatek -- měl by jste vědět toto -- je váš naivní pocit morálky.
Ja, er hat ein richtiges Manko in meinem Spiel gefunden.
On poznal, že ve hře dělám jednu velkou chybu.
Alles großartige Ideen. Großartige Ideen, aber alle mit einem schlimmen Manko.
Všechno jsou to skvělé nápady, ale všechny trpí jednou osudnou chybou.
Sein Manko: Er wirft merkwürdig.
Jeho nedokonalost spočívá v tom, že hází srandovně.
Deren einziges Manko ist, dass es unmöglich ist.
Jediná vada je, že to není možné.
Sein einziges Manko? Sein Ego.
jedinou chybu, své ego.
Ein Opfer zu bringen, ein Manko zu überwinden, einen Freund zu retten. Einen Feind zu verschonen.
Obětovat se, překonat problém, zachránit přítele, ušetřit nepřítele.
Sehen Sie, das ist Ihr größtes Manko.
To je vaše největší chyba.
Glauben Sie mir, das ist nicht mein größtes Manko.
Věřte mi, to není můj největší nedostatek.
Ein weiteres menschliches Manko, kurzes Gedächtnis.
Další lidský nedostatek. krátká paměť.

Nachrichten und Publizistik

Das jüngste Beispiel für dieses Manko ist Dexia, eine belgisch-französische Bankengruppe, die 2011 in die Pleite schlitterte - kurz nachdem sie den Stresstest der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde mit wehenden Fahnen bestanden hatte.
Nejčerstvějším příkladem, který tento nedostatek zdůrazňuje, je Dexia, belgicko-francouzská bankovní skupina, která v roce 2011 zkrachovala - krátce poté, co se vší vlajkoslávou prošla zátěžovým testem Evropského orgánu pro bankovnictví.
Die Eurozone muss dieses Manko überwinden, doch man hat keine einfache Lösung parat. In den kommenden Monaten werden Vorschläge erwartet.
Eurozóna musí tento nedostatek překonat, avšak žádné jednoduché řešení se nenabízí.
Er konnte zwar wirksame außenpolitische Strategien konzipieren, war aber weniger in der Lage persönliche Unsicherheiten zu kontrollieren, die schließlich zu seinem Sturz führten - ein Manko, das erst im Laufe der Zeit zutage trat.
Dokázal efektivně plánovat zahraničně-politické strategie, ale nebyl tak dobře schopen kontrolovat své osobní nejistoty, což nakonec vedlo k jeho pádu - byl to nedostatek, který se projevil postupem času.
Ein weiteres Manko des Kriegs gegen den Terror ist, dass er sich auf eine rein militärische Vorgehensweise stützt und politische Ansätze außer Acht lässt.
Další slabinou konceptu války s terorismem je skutečnost, že spoléhá na vojenskou akci a vylučuje politické přístupy.
Diesem Manko liegen verschiedene institutionelle und marktbedingte Verzerrungen zugrunde, die mit Aktivitäten in den Bereichen Industrie und moderne Fertigung in Niedrigkeinkommensländern in Zusammenhang stehen.
Za tímto nedostatkem vězí rozličná institucionální a tržní pokřivení související s činnostmi v průmyslu a moderních sektorech v nízkopříjmových prostředích.
Das größte Manko Indiens ist der Mangel an Straßen, Brücken, Häfen und anderen Infrastruktureinrichtungen. In diesem Bereich besteht ein besonders scharfer Kontrast zu China.
Jejím největším nedostatkem jsou chybějící silnice, mosty, přístavy a další infrastruktura, kde je kontrast s Čínou ohromující.

Suchen Sie vielleicht...?