Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vollführen Deutsch

Übersetzungen vollführen ins Russische

Wie sagt man vollführen auf Russisch?

Sätze vollführen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vollführen nach Russisch?

Filmuntertitel

Der zu Recht verehrte Held unseres Films, der große Bruno Ferrari, wird gleich etwas Einmaliges vollführen!
Звезда нашего фильма, которую мы все любим, Бруно Феррари сейчас, на ваших глазах, исполнит уникальный трюк в истории кино!
Ich bemühte mich zu lächeln, zu nicken, zu stehen und die Millionen Gesten zu vollführen, aus denen das Leben dort besteht.
Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать. и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.
Wenn Sie sehen wollen, was nötig ist, um echte Magie zu vollführen, gehen Sie ins Tenley.
Если хотите увидеть, как творятся фокусы, идите в Тенли.
Vollführen wir eine sanfte Drehung.
Аккуратно поворачиваемся в одну сторону.
Will man den Tanz vollführen, muss man diese Schuhe tragen.
Хочешь идти на танцы - придется надеть туфли.
Diese Massaker zu vollführen, ist eine Qual.
Такую резню очень сложно спланировать.
Aber der arme Kerl muss jeden Tag einen schrecklichen Drahtseilakt vollführen.
Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа.
Ein Verstand, der mit der Möglichkeit konfrontiert wird, solche Taten zu vollführen, wird eine alternative Realität finden, an die er glauben kann.
Разум, лицом к лицу встретившийся с возможностью совершения подобных дел, найдет для себя альтернативную реальность, в которую можно будет верить.
Am häufigsten treten die Borger auf. Diese entziehen einem Dämon die Kraft, nutzen sie, um Hexenkünste zu vollführen.
Наиболее распространены заёмщики - те, кто подчиняет себе силу демона, чтобы применять своё искусство.
Ich werde hier etwas Zauberei vollführen, Chester.
Я буду показывать фокусы прямо здесь, Честер.
Ich frage mich, warum moderne Magier unfähig sind, die Zaubereien zu vollführen, über die sie schreiben.
Я пожелал узнать, почему современные маги уже не способны на колдовство, о котором пишут.

Nachrichten und Publizistik

Unter diesen Umständen muss die Geldpolitik einen Balanceakt vollführen.
В этих условиях монетарная политика должна быть крайне сбалансирована.

Suchen Sie vielleicht...?