Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unnütz Deutsch

Übersetzungen unnütz ins Russische

Wie sagt man unnütz auf Russisch?

Sätze unnütz ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unnütz nach Russisch?

Einfache Sätze

Seine Bücher sind beinahe unnütz.
Его книги почти бесполезны.
Es ist unnütz zu probieren, ihn davon zu überzeugen.
Бесполезно пытаться убедить его в этом.
Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Иногда правда бывает полезной, а иногда бесполезной; правда может сломать человека, так что иногда лучше и промолчать.
Das ist unnütz.
Это бесполезно.
Denkst du, dass ich unnütz meine Zeit verschwende?
Ты думаешь, я трачу время зря?
Ein langer Abschied kostet unnütz Tränen.
Долгие проводы - лишние слёзы.

Filmuntertitel

Unnütz, jetzt darüber nachzudenken.
Уже не стоит об этом думать.
Nichts von dem, was er sagte, war falsch oder unnütz.
И все, что он говорил, всегда оказывалось правильным и ценным.
All diese elektronischen Apparate sind letzen Endes völlig unnütz.
И то, правда, Йозеф. Уж эта мне электроника! Может, она и нужна кому, но только не для практических целей.
Dann wird dein Leben nicht unnütz sein.
И твоя жизнь не пройдет бесследно.
Sie ist unnütz, völlig reaktionslos.
Он бесполезен, полностью необучаем.
Sie sind oberflächlich, dumm, hohl und unnütz.
Они пустые, глупые и прежде всего бесполезные.
Ich hasse es, mich unnütz, gelähmt oder in die Ecke gedrängt zu fühlen.
Но мне плохо, когда я чувствую себя бесполезным, парализованным.
Wir verbrauchen unnütz Treibstoff.
Даром тратим горючее.
Sie müssen durstig sein, sonst sind sie unnütz.
Они должны испытывать жажду, чтобы быть полезными.
Es ist unnütz. Er ist kaputt.
Ему уже ничем не помочь.
Hältst du die Philosophie für unnütz?
Думаешь, что философия бесполезна?
Es wäre besser, wenn Sie den Namen des Herrn nicht unnütz gebrauchen.
Я бы предпочёл, мистер Морган чтобы вы не упоминали имя Господа всуе.
Nun, eine kurze Antwort, treffend, komplett unnütz und genau das, was ich von einem VorIon erwarte.
Ну, так как все вопросы заданы, вы дали короткий, конкретный полностью бесполезный и абсолютно логичный ответ. Что я и ожидал от Ворлонца.
Ich bin unnütz, denke nur an mich selbst.
Я эгоист.

Nachrichten und Publizistik

Einer Schätzung zufolge ist in den USA fast die Hälfte der Verschreibungen von Antibiotika unangemessen oder unnütz.
Согласно одной из оценок, почти половина всех выписанных рецептов на антибиотики в США, являются неуместными или ненужными.

Suchen Sie vielleicht...?