Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

незачем Russisch

Bedeutung незачем Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch незачем?

незачем

не нужно, нет необходимости, нет причины, нет основания Но волноваться вам совершенно незачем. Мне не терпелось поскорее отсюда убраться, и откладывать возвращение еще на один день было незачем. бесполезно, нет смысла С этим много не поговоришь, да с ним и говорить незачем: он всех умней, без слов понимает.

Übersetzungen незачем Übersetzung

Wie übersetze ich незачем aus Russisch?

незачем Russisch » Deutsch

unnütz nutzlos es lohnt sich nicht

Synonyme незачем Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu незачем?

Sätze незачем Beispielsätze

Wie benutze ich незачем in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Туда незачем ходить.
Es bringt nichts, dorthin zu gehen.
Не спешите, незачем спешить.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht.
Мне совершенно незачем тебе врать.
Ich habe keinen Grund, dich zu belügen.
Мне незачем вам врать.
Ich habe keinen Grund, Sie zu belügen.
Тебе незачем так рано вставать.
Du brauchst nicht so früh aufzustehen.
Незачем так торопиться! Ешь спокойно!
Du brauchst dich nicht so zu beeilen! Iss in Ruhe!
Ополченцы сказали, что после референдума им уже незачем будет скрывать свои лица.
Die Milizionäre sagten, nach der Volksabstimmung würden sie keinen Grund mehr haben, das Gesicht zu verbergen.
Нам спешить незачем.
Wir brauchen uns nicht zu beeilen.

Filmuntertitel

Признайся ей, Дэвид. Тебе незачем больше притворяться.
Sag ihr jetzt die Wahrheit, David, du musst ihr nichts mehr vormachen.
Мне незачем оправдываться, мне просто не повезло.
Ich habe nichts zu rechtfertigen. Ich hatte nur Pech.
Незачем звонить мне по этому поводу каждые 5 минут!
Es gibt doch keinen Grund, mich alle fünf Minuten anzurufen, oder?
Дело в том, что если бы я вновь спросила себя, чего же я хочу, я бы хотела только одного - вернуться домой, потому что если дома там нет, мне незачем и возвращаться туда.
Und wenn ich je wieder suchen sollte, wo mein Herzenswunsch geblieben ist.. dannsucheichzuerstmalbeimir. Denn wenn er nicht da ist.
Незачем так кипятиться.
Immer ruhig bleiben.
Незачем вечно напоминать об этом.
Jetzt hören Sie auf.
Нам незачем пожимать руки.
Wir müssen uns nicht die Hand geben.
Теперь незачем прятаться.
Wir müssen uns nicht mehr verstecken.
Видите, майор. Вам незачем беспокоиться из-за Рика!
Sehen Sie, Major, wegen Rick können Sie beruhigt sein.
Вам незачем обо мне беспокоиться!
Sorgen Sie sich nicht um mich.
Это честный обмен, нам незачем драться.
Ein fairer Tausch. Es gibt keinen Grund, darum zu kämpfen.
И незачем грабить банк!
Nun, spreng nicht die Bank!
Нам незачем торопиться домой. Она может скоро поправиться.
Sie könnte sich erholen.
И вам незачем подчиняться им.
Lassen Sie sich das nicht gefallen.

Nachrichten und Publizistik

Незачем США и Китаю начинать войну в этом веке.
Es gibt keine Notwendigkeit für die USA und China, in diesem Jahrhundert Krieg gegeneinander zu führen.

Suchen Sie vielleicht...?