Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spärlich Deutsch

Übersetzungen spärlich ins Russische

Wie sagt man spärlich auf Russisch?

Sätze spärlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich spärlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Zimmer war spärlich möbliert.
Комната была скудно меблирована.
Das Zimmer war spärlich möbliert.
Комната была скромно меблирована.
Mary ist spärlich bekleidet.
Мэри скупо одета.

Filmuntertitel

Der ist ein bisschen spärlich.
Не слишком хороша.
Spärlich und geizig.
Скудный. и жалкий.
Sie verteilen unsere Kräfte zu spärlich.
Наши силы очень растянуты.
Tatooine ist spärlich besiedelt.
Население Татуина невелико.
Unsere Linie ist so spärlich, dass der Feind bei uns einfach reinspaziert.
Линия обороны такая тонкая, что противник скоро к нам в штаб заявится.
So spärlich bekleidet. in den Armen eines anderen Mannes. Noch dazu im Elefanten. Eine Probe?
Вы надеетесь, что я поверю, в то, что вы тут репетируете, в объятьях другого мужчины, посреди ночи внутри слона?
Auch war ihre Möse klein. Ihr Schamhaar unbedeutend und spärlich.
Волосы на лобке были светлыми и редкими.
Es ist spärlich.
И так везде.
Es war zwar ein wenig spärlich belegt, aber ich glaube, die grundlegende Wissenschaft ist gültig.
Она слегка плохо обоснована, но я думаю основные принципы должны быть верны.
Es ist aber ganz schön dunkel bei Ihnen und spärlich eingerichtet.
У вас там очень темно и пусто.
Dort gibt es massenhaft Wild und die Anzahl an Römern ist spärlich.
Здесь полно дичи, И римлян меньше.
Eure Männer. sind zu spärlich in den Wäldern verteilt.
В лесу слишком мало твоих людей.
Etwas spärlich für ein Neugeborenes.
Довольно необычно для новорожденного.
Es ist nur spärlich beleuchtet.
Здесь просто освещение такое.

Nachrichten und Publizistik

Manche Journalisten bekommen selbst auf direkte Anfragen nur spärlich Rückmeldungen.
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы.
Wasserkraft wird zwar verbreitet genutzt, Wind- und Solarenergie wird jedoch aus strukturellen Gründen nur spärlich produziert und ist auch nicht überall im gleichen Ausmaß verfügbar.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
Mit besseren Energiespeichermethoden wäre es auch einfacher, in derzeit schlecht versorgte Gebiete zu gelangen und die bestmögliche Nutzung der oftmals spärlich vorhandenen Stromquellen zu erreichen.
Улучшение способов энергохранения также облегчит доставку электроэнергии для труднодоступных районов, которым в настоящее время доходит недостаточно энергии, а также сможет помочь наилучшим образом употреблять часто-дефицитные источники энергии.
Für Entwicklungsländer, die töricht genug waren, derartige Abkommen zu unterschreiben, sind die Beweise hinsichtlich des Nutzens - so überhaupt vorhanden - sehr spärlich.
Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.

Suchen Sie vielleicht...?