Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spärlich Deutsch

Übersetzungen spärlich ins Tschechische

Wie sagt man spärlich auf Tschechisch?

spärlich Deutsch » Tschechisch

řídký skrovný pramalý hubený

Sätze spärlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich spärlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Einer der Leute dort, ging herum und schnitt die Vorhänge entzwei. Ein anderer war ein spärlich bekleidetes Mädchen, dass alle küsste.
Jedna osoba chodila okolo a stříhala závěsy v půlce. další byla spoře oděná dívka, která všechny líbala.
Einer von uns kaufte eine Postkarte mit zwei spärlich gekleideten Liebenden, ausgestreckt auf einem Bett.
Jeden z nás koupil pohlednici se dvěma spoře oděnými milenci rozvalenými na posteli.
Sehr spärlich.
Prozatím stačí.
Spärlich.
Prozatím stačí.
Spärlich und geizig.
Střídmý. A šetrný.
Und sie sind eher spärlich bekleidet.
Lidí, kterí toho nemají moc na sobe.
Nun, etwas spärlich.
Je poněkud skromný.
Nur spärlich.
Minimální.
Schönes großes Wohnzimmer, spärlich eingerichtet, schöner Teppich, offener Kamin.
Pěkný velký obývák, málo zařízený. Pěkné koberce, krb.
Unser Kontakt miteinander war spärlich. Und er blieb auch immer spärlich, weil wir so unterschiedlich waren.
Naše dotyky byly odtažité a vždy byly odtažité, protože jsme byli protikladní.
Unser Kontakt miteinander war spärlich. Und er blieb auch immer spärlich, weil wir so unterschiedlich waren.
Naše dotyky byly odtažité a vždy byly odtažité, protože jsme byli protikladní.
Sie verteilen unsere Kräfte zu spärlich.
Naše jednotky jsou rozmístěny příliš řídce.
Tatooine ist spärlich besiedelt.
Tatooine je řídce osídlená.
Weil du ihn dir spärlich bekleidet vorstellst. während mir die Wahrheit vor Augen steht.
Protože ty si ho můžeš představit jako spoře oděnného mladého muže, zatímco svazuje holá pravda.

Nachrichten und Publizistik

Manche Journalisten bekommen selbst auf direkte Anfragen nur spärlich Rückmeldungen.
Někteří novináři mají potíže získat odpovědi i na přímé dotazy.
Wasserkraft wird zwar verbreitet genutzt, Wind- und Solarenergie wird jedoch aus strukturellen Gründen nur spärlich produziert und ist auch nicht überall im gleichen Ausmaß verfügbar.
Vodní energie se v široké míře využívá již dnes, zatímco energie větrná a sluneční jsou strukturálně sporadické a v nestejné míře dostupné.
Mit besseren Energiespeichermethoden wäre es auch einfacher, in derzeit schlecht versorgte Gebiete zu gelangen und die bestmögliche Nutzung der oftmals spärlich vorhandenen Stromquellen zu erreichen.
Kvalitnější metody skladování energie by zároveň usnadnily dodávky elektřiny do těžko dostupných oblastí, které jsou v současné době nedostatečně pokryté, a přispěly by k ideálnímu využívání mnohdy vzácných energetických zdrojů.
Für Entwicklungsländer, die töricht genug waren, derartige Abkommen zu unterschreiben, sind die Beweise hinsichtlich des Nutzens - so überhaupt vorhanden - sehr spärlich.
Důkazy navíc dokládají, že přínosy pro rozvojové země, které byly natolik bláhové, že dohody podepsaly, byly doposud nanejvýš mizivé.
Handel und Tausch konten nunmehr nur spärlich fließen.
Obchod se téměř zastavil.

Suchen Sie vielleicht...?