Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spähen Deutsch

Übersetzungen spähen ins Russische

Wie sagt man spähen auf Russisch?

Sätze spähen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich spähen nach Russisch?

Filmuntertitel

Komm, keine spähen.
Давай, не подглядывайте.
Kurz zuvor wurde genau dieser Mann beobachtet, wie er versuchte, durch eines der Fenster zu spähen.
А перед этим было замечено, что тот же самый человек заглядывал в окна.
Mit Pennys in den Taschen und Hoffnung in den Augen blicken sie nach Westen, spähen zum Horizont auf der Suche nach ein wenig Land und Erlösung.
У них в кармане по несколько пенни, но их глаза полны надежды. Они плыли на запад, вглядываясь в горизонт в поисках земли, обещавшей им спасение.
Wir werden nicht spähen?
Знаешь что? Ты мне не нравишься без мамы.
Wenn man dicht an den Steilhang geht, kann man gerade so um Bens Garage spähen und blickt auf Ihr Haus von der Seite, die zur Schlucht weist.
Если подняться к обрыву, то за гаражом Бена можно увидеть, как выглядит ваш дом со стороны ущелья.
Spähen, schnüffeln, ducken.
Бегом, нюхай, бойся!
Ich habe mich geduckt, als ich hätte spähen sollen.
Я боялся, когда надо было бежать!
Crash, Eddie, geht mal spähen.
Крэш, Эдди, на разведку.
Wenn sie für diese Mörser spähen, schaltet sie verdammt nochmal aus.
Если они наводят миномёты, снимите их.
Ich habe zu oft gesehen, wie es dazu benutzt worden ist, Mexikaner rauszuschmeißen und in Schubladen mit Höschen zu spähen.
Я много раз наблюдал, как его используют для выдворения незаконных эмигрантов и заглядывания в ящики с нижним бельём.
Man lernt eine Menge vom Spähen.
Так много интересного узнаёшь.
Seltsame Gesichter, die durch den Schleier spähen.
Странные лица, которые пялятся сквозь завесу?
Und zugleich zu spähen nach seinem Anspruch, welchen wir nicht gültig genug für lange Dauer finden.
Мы вникли в его права и видим: слишком шатки они, чтоб долго власть его терпеть.
Sie recherchieren, spähen uns aus.
Они всё изучают и готовятся.

Suchen Sie vielleicht...?