Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

уместно Russisch

Bedeutung уместно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch уместно?

уместно

нареч. к уместный предикатив оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как вполне соответствующих обстановке, сделанных кстати, вовремя

Übersetzungen уместно Übersetzung

Wie übersetze ich уместно aus Russisch?

уместно Russisch » Deutsch

günstig sachdienlich passend opportun angenehm angemessen

Synonyme уместно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu уместно?

Sätze уместно Beispielsätze

Wie benutze ich уместно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это слово было уместно в данной ситуации?
War dieses Wort passend in dieser Situation?

Filmuntertitel

Здравствуйте! Я думал это будет уместно.
Es sollte eine nette kleine Geste sein.
Марго давно должна была понять: То, что привлекательно на сцене, не уместно в другой обстановке.
Margo muss lernen, dass manche Dinge nur auf der Bühne attraktiv sind.
В данных обстоятельствах, думаю, будет уместно взять на себя выбор следующей кандидатуры. О, Джордж, правда?
Ich sollte das nächste Kindermädchen am besten selbst auswählen.
Они повели себя не уместно.
Die haben sich gewisse Freiheiten genommen.
Так более уместно, почетный господин.
Viel angemessener, ehrenwerter Herr.
Надо сказать, слова прозвучали уместно.
Berufsethos.
Полагаясь на свою память, а также при помощи трех портретов в доме, и ваших знаний я намерен изобразить голову мистера Герберта на этих плечах, что будет более уместно, ибо он - единственный настоящий хозяин имения.
Mit meinem Gedächtnis, drei Gemälden und Eurer persönlichen Kenntnis des Motivs habe ich vor, den Kopf von Mr. Herbert auf diese Schultern zu setzen, als passende und angemessene Anerkennung Eures Gemahls und seines Besitzes.
Вряд ли это уместно, сержант.
Dafür ist ja wohl kaum Zeit, Sergeant.
Мне кажется, это не очень уместно.
Das ist ein recht ungünstiger Moment.
Ваше мнение по поводу ядерной истерики очень уместно.
Ihr Standpunkt zur nuklearen Hysterie ist deutlich.
Для федерального посла было бы уместно присутствовать в этом случае, и поскольку я заинтересован в первом контакте.
Es wäre angemessen, dass ein Föderationsbotschafter dabei anwesend ist, und da ich an Erstkontakten interessiert bin.
Раз уж речь идет о печени, это будет вполне уместно.
Wir sollten es ihm nicht erzählen.
И позвольте мне напомнить. что у вас билет третьего класса.. и ваше присутствие здесь более не уместно.
Und Sie zu erinnern, dass Sie ein Passagier der 3. Klasse sind und dass Ihre Anwesenheit hier nicht länger gewünscht wird.
Мистер Биллингс, я понимаю ваше неудовольствие. Но я считаю, что это достаточно уместно.
Ich verstehe Ihren Ärger, aber diese Bombe ist von einiger Relevanz.

Nachrichten und Publizistik

Великая Депрессия конца 1920-х и начала 1930-х годов положила конец такому поведению, которое было уместно в мире, где кризисы носили умеренный характер.
Die Große Depression in den späten zwanziger und frühen dreißiger Jahren des vorigen Jahrhunderts beendete dieses Verhalten, das in einer nur mäßig krisenanfälligen Welt durchaus angemessen war.
Желать ему сейчас осторожности и терпения вряд ли уместно.
Vorsicht und Geduld sind in dieser Lage möglicherweise nicht die besten Ratgeber.
Здесь уместно сделать одно замечание.
Eine Einschränkung ist angezeigt.
Слабый рынок труда, низкий уровень инфляции и долговой навес означают, что фундаментальное переупорядочивание приоритетов было бы уместно.
Schwache Arbeitsmärkte, niedrige Inflation und ein Schuldenüberhang weisen darauf hin, dass die Prioritäten grundsätzlich neu festgelegt werden müssen.

Suchen Sie vielleicht...?