Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vertrauen Deutsch

Übersetzungen Vertrauen ins Russische

Wie sagt man Vertrauen auf Russisch?

Sätze Vertrauen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vertrauen nach Russisch?

Einfache Sätze

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Vertrauen Sie ihm nicht.
Не доверяйте ему.
Wir vertrauen dir alle.
Мы все тебе доверяем.
Man kann ihm nicht vertrauen.
Ему нельзя доверять.
Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.
Вам остаётся только доверять друг другу.
Er hatte etwas, das ich nicht hatte - Vertrauen.
У него было нечто, чего не было у меня - вера.
Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
Я знал, что тебе можно доверять.
Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Все студенты доверяют господину Акаи, потому что он никогда не нарушает своего слова.
Kann man ihm vertrauen?
Ему можно доверять?
Wir vertrauen ihm nicht.
Мы ему не доверяем.
Du bist die einzige Person, der ich vertrauen kann.
Ты единственный человек, которому я могу доверять.
Sie sind die einzige Person, der ich vertrauen kann.
Вы единственный человек, которому я могу доверять.
Politikern kann man nicht vertrauen.
Политикам доверять нельзя.
Seine Eltern vertrauen ihm.
Родители доверяют ему.

Filmuntertitel

Dieses Dokument bezeugt unser Vertrauen in Sie.
Наше доверие к Вам подкрепляет эта грамота.
Die anderen haben kein Vertrauen mehr zu Ihnen.
Тебя начинают подозревать.
Madame, seit vierzig Jahren besitze ich das Vertrauen ihrer Familie, ich möchte sagen, uneingeschränkt, ich war der Schulfreund ihres verstorbenen Gatten.
Пытается установить социальные связи. Месье Жерон, я так занята.
Und ich genieße das Vertrauen von den Le Vals in Marseille seit mehr als 30 Jahren.
В этом случае, Вы должны быть родственником марсельских Ла Валлей. Минутку, пожалуйста.
Wir brauchen eine, der wir vertrauen können.
Нам нужен кто-то, кому мы могли бы доверять.
Das reicht, um das Vertrauen zu zerstören, oder?
Брак ведь - вопрос веры, не так ли?
Verstehst du nicht? In einer Ehe darf es keinen Zweifel geben. Sie ist auf Vertrauen gebaut.
Как ты не понимаешь: брак не выносит сомнений, всё строится на доверии.
An einer Ehe darf man nicht zweifeln. Die Ehe beruht auf Vertrauen.
Брак должен основываться на вере.
Die ich tötete brachen das Vertrauen, das Richard ihnen schenkte.
Те, кого я убил, не оправдали доверия, возложенного королем Ричардом.
Mir kann man vertrauen.
Можете мне верить.
Vertrauen Sie mir gar nicht?
Вы мне не доверяете?
Haben Sie endlich Vertrauen?
Значит, вы мне верите?
Stellt nun das Vertrauen der Öffentlichkeit in euch unter Beweis.
Мы хотим быть уверены, что вы нас не подведёте.
Ich weiß Ihr Vertrauen in mich zu schätzen, aber ich muss Sie bitten, jemand anderen damit zu betrauen.
Я ценю ваше доверие. но прошу поручить это дело кому-нибудь другому.

Nachrichten und Publizistik

LONDON - Das öffentliche Vertrauen in Finanzinstitute und in die Behörden, die diese regulieren sollen, zählte zu den ersten Opfern der Finanzkrise.
ЛОНДОН. Доверие общества к финансовым учреждениям и к власти, которая, как предполагается, регулирует их, стало первой жертвой финансового кризиса.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Umfragen, die von Finanzunternehmen gefördert wurden, zeigen tendenziell, dass das Vertrauen in sie nicht besonders stark zurückgegangen ist und dass die Menschen ihnen immer noch mehr vertrauen als dem National Health Service oder der BBC.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Umfragen, die von Finanzunternehmen gefördert wurden, zeigen tendenziell, dass das Vertrauen in sie nicht besonders stark zurückgegangen ist und dass die Menschen ihnen immer noch mehr vertrauen als dem National Health Service oder der BBC.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Die Banken zitieren Statistiken, um zu zeigen, dass ihnen mehr Vertrauen entgegengebracht wird als Supermärkten, während die Supermärkte Beweise anführen, nach denen das Gegenteil der Fall ist.
Банки ссылаются на статистику, чтобы показать, что им доверяют больше, чем супермаркетам.
Ferner zeigte die Umfrage, dass sinkendes Vertrauen stark mit dem Verhalten in Finanzfragen korrelierte.
Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
Anders ausgedrückt: Wenn das eigene Vertrauen in den Markt und seine Regulierung heftig zurückging, war es unwahrscheinlicher, dass man Geld in Banken anlegte oder in Aktien investierte.
Другими словами, если ваше доверие к рынку и к тому, как он регулируется, резко снизилось, вы вряд ли вложите деньги в банки или инвестируете в ценные бумаги.
Somit hatte abnehmendes Vertrauen reale ökonomische Folgen.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
Glücklicherweise zeigt die letzte Umfrage, die im Juli dieses Jahres veröffentlicht wurde, dass das Vertrauen in Banken und Banker angefangen hat, sich zu erholen, und zwar recht steil.
К счастью, последний опрос, опубликованный в июле этого года, показывает, что доверие к банкам и банкирам продолжает восстанавливаться, и довольно резко.
Es besteht auch etwas mehr Vertrauen in die Maßnahmen der Regierung und in die Finanzregulierung als Ende letzten Jahres.
Также в ответных действиях правительства и в финансовом регулировании присутствует несколько больше уверенности, чем в конце прошлого года.
Es scheint ökonomisch wichtiger zu sein, das Vertrauen in die US-Notenbank Federal Reserve und die Securities and Exchange Commission wiederherzustellen als das Vertrauen in die Citibank oder AIG.
Может показаться, что восстановление доверия к Федеральному резервному банку и Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям экономически важнее, чем восстановление доверия к Ситибанку или Американской международной группе.
Es scheint ökonomisch wichtiger zu sein, das Vertrauen in die US-Notenbank Federal Reserve und die Securities and Exchange Commission wiederherzustellen als das Vertrauen in die Citibank oder AIG.
Может показаться, что восстановление доверия к Федеральному резервному банку и Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям экономически важнее, чем восстановление доверия к Ситибанку или Американской международной группе.
Einige Menschen haben enormes Vertrauen in andere und in die Unternehmen und Institute, mit denen sie ihre Geschäfte abwickeln.
Некоторые люди очень доверяют другим людям, фирмам и учреждениям, с которыми они ведут бизнес.
Forscher am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz und an der UCLA zeigten vor Kurzem, dass es eine Beziehung zwischen Vertrauen und Einkommen gibt.
Исследователи из института Европейского университета во Флоренции и Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе недавно продемонстрировали, что существует взаимосвязь между доверием и индивидуальным доходом.

Suchen Sie vielleicht...?