Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verarbeitung Deutsch

Übersetzungen Verarbeitung ins Russische

Wie sagt man Verarbeitung auf Russisch?

Sätze Verarbeitung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verarbeitung nach Russisch?

Filmuntertitel

Und die Verarbeitung, klasse!
А какая отделка! Потрясающе!
Ryetalyn, bereit zur Verarbeitung.
Райталин, готов к переработке в противоядие.
Was verzögert die Verarbeitung?
Почему переработка длится так долго?
Ich wartete darauf, dass der Roboter die Verarbeitung abschließt, und dann war er weg, das Ryetalyn auch.
Спок, я ждал, пока робот закончит переработку, затем я обнаружил, что нет ни его, ни райталина.
Deshalb haben Sie die Verarbeitung des Ryetalyns verzögert.
Вот почему вы задержали переработку райталина.
Seine Behinderung erschwert Sinneswahrnehmungen und ihre Verarbeitung.
Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
Computer, Verarbeitung von Siskos Bilddatei 3-7-6.
Компьютер, обработать изображение из файла Сиско 3-7-6.
Captain, die Verarbeitung ist., so schlimm.
Я уже был в трех разных магазинах. Капитан, швы, они все.
Bereitet sie für die Verarbeitung vor.
Приготовить их к обработке.
Als er starb, übergab er seinen Körper der Industriellen Verarbeitung, um das Bewusstsein der Menschen dafür du steigern was es heißt, Tiere für Essen und Kleidung zu schlachten.
Когда он умер, он завещал своё тело для промышленного использования, чтобы люди осознали что значит забивать животных для еды и одежды.
Oh, nun, es ist so. dass man theoretisch den Wasserstoff vom Sauerstoff trennen kann. und bei der Verarbeitung Treibstoff für bemannte Raumflüge gewinnen kann.
Ну, вообще-то, теоретически, они смогут отделить водород от кислорода, и переработать это в топливо для космических полетов.
Dann wird es in großen Öfen getrocknet. Dann wird es - wieder mit Diesel - zur Verarbeitung gefahren.
Тогда зерно сушиться, используя большие сушилки, и затем оно транспортируется на обработку, используя еще больше дизельного топлива.
Ob da was von Zuckerzusatz steht oder nicht, der Saft hat durch die Verarbeitung fast nichts mehr mit dem Saft gemeinsam, den Sie Zuhause im Entsafter herstellen.
И неважно, указан ли в составе сахар или нет, он прошёл такую обработку, что это уже совсем не тот фруктовый и овощной сок, который мы выжимаем в соковыжималке дома.
Bereit zur Verarbeitung!
Приготовиться к переработке!

Nachrichten und Publizistik

Eine Politik im Bereich europäischer Lebensmittelsysteme würde Produktion, Verarbeitung, Vertrieb, Logistik und Verkauf gemeinsam behandeln.
Политика для продовольственных систем Европы должна также комплексно касаться производства, обработки, распределения, логистики и розничной торговли.
Die Regierung hat heute kein Monopol mehr auf Informationen und das Recht zu ihrer Verarbeitung.
В наши дни правительство больше не монополизирует информацию и право на её обработку.
Sie kümmern sich einfach nicht so sehr um andere wie die meisten Menschen, und die gestörte Verarbeitung von Oxytocin in ihren Gehirnen scheint ein Grund dafür zu sein.
Их просто не заботят другие в том смысле, как это характерно для большинства людей, и одной из причин этого, по-видимому, является нарушение процессов с участием окситоцина в их мозгу.
Andere Länder würden sich vielleicht Sorgen über die Gesundheitsrisiken machen, denen die Arbeiter bei der Verarbeitung seltener Erden ausgesetzt sind, aber das scheint auf China nicht zuzutreffen.
Другие страны, возможно, волнуются по поводу риска для здоровья рабочих при обработке редкоземельных элементов, но этого, кажется, нельзя сказать о Китае.
Während die britischen Behörden kürzlich mitteilten, dass der Transfer physischer Schecks abgeschafft wird, bleibt weiterhin eine Verzögerung der Verarbeitung von zwei Tagen bestehen.
В то время как британские власти недавно объявили, что перевод средств физически переданными чеками будет устранен, двухдневная задержка для регистрации чека все равно останется.
Sequenzdaten von Proteinen und Nukleinsäuren sind für die elektronische Verarbeitung gut geeignet, weil sie einfach digitalisiert und in ihre Bestandteile aufgelöst werden können.
Данные о последовательностях, как из белков так и кислот хорошо походят для компьютерной обработки, потому что их легко перевести в цифровой формат и выделить их составляющие элементы.
Außerdem sind in Afghanistan in den letzten Jahren die Drogenfabriken und Labors zur Verarbeitung des Opiums zu Heroin wie die Pilze aus dem Boden geschossen.
Более того, в последнее время в Афганистане резко увеличилось количество фабрик и лабораторий по производству героина из опиума.
In der ersten Art von System, betont er, geht es um Material, Verarbeitung und Optimierung.
Систему первого типа, утверждал он, интересуют материалы, процессы и оптимизация.
Die größte Herausforderung ist allerdings die schwierige Aufgabe, achtlos weggeworfene Geräte von den Straßen zu sammeln, sie dann zu sortieren und ihre internationale Verteilung und Verarbeitung zu koordinieren.
Основной проблемой, однако, является трудная работа по сбору ненужных устройств на улицах, их сортировка и координация усилий для их последующего международного распределения и переработки.
Zwei Drittel der EU Bürger sind über die Verarbeitung ihrer Daten besorgt.
Две трети граждан ЕС обеспокоены использованием своих данных.

Suchen Sie vielleicht...?