Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

безопасность Russisch

Bedeutung безопасность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch безопасность?

безопасность

свойство по значению прилагательного безопасный отсутствие опасности

Übersetzungen безопасность Übersetzung

Wie übersetze ich безопасность aus Russisch?

безопасность Russisch » Deutsch

Sicherheit Ungefährlichkeit Gefahrlosigkeit IT-Sicherheit Geborgenheit

Безопасность Russisch » Deutsch

Garde

Synonyme безопасность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu безопасность?

Sätze безопасность Beispielsätze

Wie benutze ich безопасность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Родители ответственны за безопасность своих детей.
Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
Я считаю, что порядок и безопасность важнее всего.
Ich glaube, dass Ordnung und Sicherheit wichtiger sind als alles andere.
Ну а твоя безопасность тебе разве не важнее?
Aber ist dir deine Sicherheit nicht wichtiger?

Filmuntertitel

Мерлин! За её безопасность ответишь передо мной.
Merlyn, du haftest mir für ihre Sicherheit!
Мне нужна и своя безопасность.
Ich muss mich ja auch absichern.
Чего мне может стоить моя безопасность?
Ich möchte gerne sichergehen.
Ваши права. Я понимаю, что вы охраняете нашу безопасность, но у нас есть смягчающие обстоятельства.
Sie sind der Hüter unserer Sicherheit, aber es gibt mildernde Umstände.
Но даже если сыграете хорошо, я не гарантирую вам безопасность.
Wenn Sie gut spielen, kann ich trotzdem nichts garantieren.
Могу, но я не смогу обеспечить безопасность судна.
Ja, aber ich bin nicht verantworllich.
А ты обеспечишь безопасность судна если торпеда попадет нам в борт?
Übernimmsl du die Verantworlung, wenn uns ein Torpedo triffl?
Безопасность людей в этом районе на моих плечах. Это моя основная обязанность, как комиссара.
Die Sicherheit der Menschen in diesem Bezirk ist meine Aufgabe, meine wichtigste Aufgabe.
Обеспечьте женщине безопасность.
Ist das Mädchen in Sicherheit?
Национальная безопасность.
Nationale Sicherheit, was?
Сенатор Соединенных Штатов Америки Джон Йеркис Айзлин, и мой вопрос настолько важен, что от вашего ответа будет зависеть свобода и безопасность всей нашей страны.
Wer mich kennt, weiß, um was es geht. Ich bin Senator Iselin. Eine Lebensfrage der Nation, von ihrer Beantwortung wird unser aller Sicherheit abhängen.
Потому что я не смогу гарантировать безопасность твоей дочери.
Weil ich dir nicht garantieren kann, dass deine Tochter sicher sein wird. Wagen Sie es nicht!
Если же вы невиновны, это обеспечит вашу безопасность. Идёмте, мисс Клайд.
Sind Sie es nicht, werden Sie sich sicherer fühlen.
Это дает безопасность.
Das gibt Sicherheit.

Nachrichten und Publizistik

Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
Um diese Ziele zu erreichen wurden Instrumente entwickelt und Nahrungssicherheit erreicht.
Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной.
Der Preis, den wir bereit sind für Sicherheit zu bezahlen, kann nicht unendlich hoch sein.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
Es ist geschmacklos, ein Menschenleben mit einem Preis zu beziffern, aber je mehr wir für Sicherheit ausgeben, desto weniger wird uns für unsere anderen Ziele zur Verfügung stehen.
КЕМБРИДЖ - До недавнего времени кибер-безопасность в основном являлась объектом интереса компьютерных фанатов и шпионов.
CAMBRIDGE - Für Netzsicherheit haben sich bis jetzt in erster Linie Computerfreaks und zwielichtige Gestalten interessiert.
Создатели Интернета, небольшое и замкнутое сообщество, чувствовали себя вполне комфортно в открытой системе, где безопасность не являлась главной задачей.
Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
И когда исчезла моя работа, исчезла и моя финансовая безопасность.
Und mit meinem Job verschwand auch meine finanzielle Sicherheit.
Поэтому, безопасность и развитие должны идти рука об руку.
Sicherheit und Entwicklung müssen daher Hand in Hand gehen.
Он обещал своим избирателям мир и безопасность, но не добился ни одного, ни другого.
Sharon wurde wegen seines Versprechens gewählt, dass er Frieden und Sicherheit bringen würde.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Wer jedoch Sharons zukünftiges Verhalten vorhersagen möchte, sollte sich daran erinnern, dass Sharon, anders als Begin und Shamir, dem Militär entstammt und dass für ihn Sicherheit - nicht Ideologie - die Hauptrolle spielt.
Национальная безопасность и правоохранительная деятельность (то есть, увеличение защиты как на границах, так и внутри них) будут вынуждены реагировать на возросшую угрозу.
Heimatschutz und Strafverfolgung - die Verstärkung des Schutzes sowohl an den als auch innerhalb der Grenzen - werden sich an die verstärkte Bedrohung anpassen müssen.
Безопасность не имеет ценности без свободы, но свобода без безопасности бессмысленна - это касается как национальной, так и экономической свободы.
So wenig Sicherheit ohne Freiheit Sinn macht, so wenig taugt Freiheit ohne nationale und wirtschaftliche Sicherheit.
Аналогично, европейцы достаточно богаты, чтобы самим обеспечивать свою безопасность.
In ähnlicher Weise sind auch die Europäer reich genug, um ihre Sicherheit selbst zu gewährleisten.
В результате, многие глобальные проблемы - изменение климата, торговля, дефицит ресурсов, международная безопасность, кибер-войны, распространение ядерного оружия и многие другие проблемы в будущем станут серьезней.
Infolgedessen dürften viele globale Herausforderungen - u.a. Klimawandel, Handel, knappe Ressourcen, internationale Sicherheit, Cyberkriegführung und die Verbreitung von Kernwaffen - zwangsläufig an Gewicht gewinnen.

Suchen Sie vielleicht...?