Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abstammung Deutsch

Übersetzungen Abstammung ins Russische

Wie sagt man Abstammung auf Russisch?

Sätze Abstammung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abstammung nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom ist Amerikaner deutscher Abstammung.
Том - американец немецкого происхождения.

Filmuntertitel

Das rührt von meiner italienischen Abstammung her, und auch von der Tatsache, dass er sehr ehrgeizig war und ich mich nie mit meinem Los abfinden konnte.
Этим отождествлением я обязан тому, что по происхождению я тоже итальянец. А, возможно, и потому, он был очень целеустремлённым, в то время, как мне едва лишь доставало решимости оставаться тем, чем я был.
Ich erläutere Ihnen gern meine Abstammung.
Если хотите, я расскажу вам всю мою родословную.
Tragen Sie Ihre Abstammung, Religion, Hobbys ein was Sie gerne lesen und essen, was Sie waren, was Sie werden möchten Familienkrankheiten, politische Ansichten.
Впишите свою расу, религию, хобби.. любимые книги, любимые блюда.. кем вы были, кем хотите стать.
Seit Jahren habe ich unter meinen Bürgern immer mehr italienischer Abstammung.
Теперь, и в течение многих лет, растущее число моих избирателей. итальянского происхождения. и я хорошо их узнал.
Ich weiß nicht, wer bei ihm jüdischer Abstammung ist. Ich weiß aber, dass er besser von hier fliehen sollte. Bis ans Ende der Welt, weg von den Verrückten.
Я не знаю, еврей ли Йоннель, или наполовину еврей, или на четверть, но я знаю, что напрасно он остается, ему надо бежать, бежать на край света, подальше от безумцев.
Du bist von niederer Abstammung!
Незаконнорожденный!
Indianisch-deutsche Abstammung. Tolle Mischung.
Индейско-немецкого происхождения - ничего себе, комбинация.
Bist du königlicher Abstammung?
Имя звучит, как королевское! Ты из королевской семьи?
Hast du von dem Typen polnischer Abstammung gehört?
Слышал об этом поляке?
Gute Abstammung.
Замечательно.
Liebe weiss nichts von Vermögen und Abstammung.
Любовь не ведает ни чина, ни сословья.
Alles Zeichen eurer Abstammung.
Все знаки принадлежности к нашим корням.
Deutscher, mit russischer Abstammung.
Немец, русского происхождения.
Aus Sicherheitsgründen treibt unsere amerikanische Regierung alle Mitbürger kanadischer Abstammung zusammen und weist sie in Lager ein.
По соображением безопасности, наше великое правительство. сгоняет всех граждан канадских кровей и отправляет их в лагеря.

Nachrichten und Publizistik

Der Fall von Khaled el-Masri, einem deutschen Staatsbürger libanesischer Abstammung, scheint ein weiterer dieser Fehler zu sein.
Случай Халеда эл-Масри - немецкого гражданина ливанского происхождения - представляет еще одну подобную ошибку.
Der als möglicher Running Mate von John McCain gehandelte Gouverneur von Louisiana etwa ist indischer Abstammung.
Например, губернатор Луизианы - выходец из Индии - был упомянут Джоном Маккейном как возможный кандидат на пост вице-президента.
Vor zwei Jahren versuchte meine Regierung, mir meine Staatsbürgerschaft abzuerkennen und nun erstreckt sie ihre Bestrebungen auf tausende weitere Dominikaner haitianischer Abstammung.
Два года назад правительство моей страны попыталось лишить меня моей национальности, и теперь оно пытается сделать то же самое с тысячами других доминиканцев гаитянского происхождения.
Dreißig Jahre lang habe ich mich für gleiche Menschen- und Bürgerrechte für Dominikaner haitianischer Abstammung engagiert.
В течение 30 лет я работала над тем, чтобы гарантировать равные права человека и гражданские права доминиканцам гаитянского происхождения.
Doch kann fast kein seriöser Intellektueller weiterhin eine gemeinsame Abstammung aller Lebewesen bezweifeln.
Но практически ни у одного серьезно мыслящего человека на земле не остается повода сомневаться в общем предке у всех живых существ.
Immerhin ist Naipaul indischer Abstammung und wuchs in Trinidad auf.
В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде.
Auch dem ehemaligen US-Botschafter bei den Vereinten Nationen, Gouverneur Bill Richardson aus New Mexico, der lateinamerikanischer Abstammung ist und derzeit Obama unterstützt, liegt Lateinamerika am Herzen.
Кроме того, губернатор Нью-Мексико Билл Ричардсон, бывший посол США в ООН, у которого латиноамериканские корни и который теперь поддерживает Обаму, испытывает тягу к Латинской Америке.
Viertens: Amerika definiert sich anhand bestimmter Werte, die alle teilen können, und nicht als Abstammung, als eine bestimmte Geschichte oder ein geografisches Gebiet.
В-четвертых, Америка характеризуется набором ценностей, которые может разделять каждый, а не родословной, специфической историей и географическим пространством.
Der verstorbene Präsident des früheren Zaire, Mobutu Sese Seko erklärte einst, dass nordafrikanische Länder, die sich ihrer arabischen Abstammung rühmen, aus der Organisation Afrikanischer Einheit (OAE) ausgeschlossen werden sollten.
Покойный президент бывшего Заира Мобуту Сесе Секо однажды заявил, что страны Северной Африки, гордящиеся своими арабскими корнями, должны быть исключены из тогдашней Организации Африканского Единства.
Ist es notwendig, weitere Maßnahmen zu ergreifen, nur weil die Indikatoren zur nationalen Herkunft nicht ausreichen, um Diskriminierung aufgrund der ethnischen Abstammung - besonders indirekte Diskriminierung - aufzuspüren?
Есть ли необходимость идти дальше этого только потому, что указателей прошлой национальности недостаточно для выявления дискриминации - особенно непрямой дискриминации - на основе этнического происхождения?
Der dunkelhäutige Zakaria, ein eingebürgerter Amerikaner indischer Abstammung mit einem Doktortitel aus Harvard, fühlte sich gezwungen, seine Loyalität zu Amerika zweimal zu bekräftigen.
Темнокожий Закария, который родом из Индии, принявший американское гражданство, и у которого степень доктора наук Гарвардского Университета, был вынужден дважды подтвердить свою лояльность Америке.
Es sind die Franzosen algerischer Abstammung, von Algerien selbst gar nicht zu sprechen, gegenüber denen eine Aussöhnung am schwierigsten erreichbar zu sein scheint.
Примирения с французами алжирского происхождения, не говоря уже о самом Алжире, будет, похоже, достигнуть труднее всего.
Und manchmal können solche Entscheidungen erst im Nachhinein als falsch oder ungerechtfertigt erkannt werden - wie etwa der Entschluss Franklin Roosevelts Anfang des Zweiten Weltkrieges US-Bürger japanischer Abstammung internieren zu lassen.
И такие решения не могут быть восприняты как ошибочные или несправедливые позже - достаточно вспомнить проводимое Франклином Рузвельтом интернирование японско-американских граждан в начале второй мировой войны.
Rumäniens zwei Millionen Bürger ungarischer Abstammung, das hauptsächliche politische Angriffsziel der rumänischen Nationalisten, stellen eine Brücke zur EU da, da Ungarn bereits drei Jahre vor Rumänien EU-Mitglied sein wird.
Два миллиона этнических венгров Румынии, которые являются главной политической целью румынских националистов, являются мостом с ЕС, потому что Венгрия будет членом ЕС на три года раньше Румынии.

Suchen Sie vielleicht...?