Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

черт Russisch

Bedeutung черт Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch черт?

Черт

муниципалитет в Испании

Übersetzungen черт Übersetzung

Wie übersetze ich черт aus Russisch?

черт Russisch » Deutsch

Teufel Satan Luzifer Fürst der Finsternis Beelzebub

Synonyme черт Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu черт?

Sätze черт Beispielsätze

Wie benutze ich черт in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Черт подери! Это неплохо!
Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!

Filmuntertitel

Нет, черт возьми.
Nein, heute leider nicht.
Мы идем на врагов, Бог с нами, черт с ними!
Sie haben Waffen, wir haben Waffen, Gottes Kinder haben Waffen.
Мы выходим из окопов, Бог с нами, черт с ними!
Wir wandern über das Schlachtfeld, denn Gottes Kinder haben Waffen.
Черт!
Mein Gott.
Черт, она ведь тоже пристрелила мужа.
Sie erschoss auch ihren Mann.
Черт побери!
Komm.
Черт возьми!
Großer Gott!
Черт побери, почему вы хихикаете?
Verflixt noch mal! Was glotzt ihr so?
Черт побери, Элмер! Давай за той машиной!
Elmer, bringt das Auto zurück!
Черт возьми, док.
Zum Teufel, Doc.
Черт, я уже ничего не понимаю.
Ich habe wohl alles vermasselt.
Черт бы побрал твои проблемы!
Hab, Deine Geschichten satt.
Черт! Палец прищемил.
Voll auf meinen Finger!
Один черт нам не платят.
Wir bekommen sowieso kein Geld.

Nachrichten und Publizistik

Черт возьми!
Du liebe Zeit!
Мусульмане в расположенных к югу от Сахары странах Африки не имеют многих черт мусульман, проживающих в других частях света, особенно в арабском мире.
Die Muslime in Schwarzafrika teilen nicht viele Charakteristika mit den Muslimen in anderen Teilen der Welt - insbesondere mit jenen der arabischen Welt.
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
Freilich hat sich gerade die britische Monarchie neu erfunden, indem sie viele der vulgärsten Merkmale von Show- oder Sportstars übernommen hat.
Подобные исследования пока не проводились относительно большинства черт, рассуждения о которых сейчас популярны, но они проводились относительно некоторых черт, важных для медицины.
Für die meisten Merkmale, über die eifrig spekuliert wird, sind solche Studien bislang nicht durchgeführt worden, es gibt jedoch Untersuchungen über einige Merkmale, die medizinisch von Interesse sind.
Подобные исследования пока не проводились относительно большинства черт, рассуждения о которых сейчас популярны, но они проводились относительно некоторых черт, важных для медицины.
Für die meisten Merkmale, über die eifrig spekuliert wird, sind solche Studien bislang nicht durchgeführt worden, es gibt jedoch Untersuchungen über einige Merkmale, die medizinisch von Interesse sind.
Самой серьезной проблемой правых политических сил Центральной Европы является отсутствие у них отличительных черт, т.н. индивидуальности.
Das größte Problem der politischen Rechten in Zentraleuropa ist ihre fehlende Identität.
Люди отличаются своей способностью привлекать других, и их способность привлекать часто зависит от врожденных черт, частично от приобретенных навыков, а частично от социального контекста.
Die Menschen unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, andere anzuziehen, und ihre Attraktivität ist zum Teil von Charaktereigenschaften, zum Teil von erlernten Fertigkeiten und zum Teil vom sozialen Kontext abhängig.
Одна из черт может и отсутствовать, но каждый из них сразу признает своё родство с остальными.
Möglicherweise gibt es kein einzelnes Merkmal, das alle Familienmit-glieder gemeinsam aufweisen; trotzdem sind sie alle problemlos als Mitglieder ein und derselben Familie zu identifizieren.
У него минимум шесть отличительных черт, но для каждой из них есть исключение.
Es gibt mindest sechs relevante Merkmale, aber für jedes davon lassen sich Ausnahmen finden.
У успешных стран есть много общих черт.
Erfolgreiche Länder weisen einige Gemeinsamkeiten auf.
Однако существует и несколько схожих черт.
Aber es gibt auch einige offensichtliche Ähnlichkeiten.
Европа превратила многообразие в одну их своих конституционных черт, и именно поэтому она имеет такое влияние на мир.
Europa hat die Verschiedenheit zu einem seiner grundlegenden Merkmale gemacht, und deshalb hat es einen solchen Einfluss auf die Welt gehabt.
Тем не менее, одна из самых интересных черт этих структурных изменений заключается в том, что они предотвратимы и потенциально обратимы при применении соответствующих препаратов.
Das interessanteste Merkmal all dieser strukturellen Veränderungen ist jedoch, dass sie mit medikamentöser Behandlung verhindert und möglicherweise rückgängig gemacht werden können.
Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.
Er hatte Bedenken aufgrund der zahlreichen mit der Störung verbundenen normalen Verhaltensweisen: Angst, alleine im Restaurant zu essen, Vermeidung öffentlicher Toiletten und Angst vor zitternden Händen.

Suchen Sie vielleicht...?