Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

училище Russisch

Bedeutung училище Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch училище?

училище

среднее или высшее учебное заведение обычно какого-либо специального назначения Многие девушки, прошедшие начальную военную подготовку, поступают в училища МВД, министерства обороны, МЧС. Закончил нахимовское училище, старший лейтенант подводного флота. В училище приходилось не только учиться, но и работать по 10-14 часов в сутки выполнять план Государственного Комитета Обороны по изготовлению танковых комплектов инструмента на 300400 процентов, плюс к этому работа в подсобном хозяйстве училища, заготовка дров, помощь по ремонту паровозов в депо и тд. истор. школа в дореволюционной России Проект «О введении всеобщего начального обучения в Российской империи», предоставлявший «всем детям обоего пола возможность пройти полный круг обучения в правильно организованной школе», предполагал бесплатность обучения в училищах, входящих в школьную сеть.

Übersetzungen училище Übersetzung

Wie übersetze ich училище aus Russisch?

Synonyme училище Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu училище?

Sätze училище Beispielsätze

Wie benutze ich училище in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Военное училище святого Михаила.
St. Michaelis Militärakademie.
Мне было 11 лет, я в первый раз уезжал в военное училище.
Ich erinnere mich, als ich 11 war. Ich wollte auf die Militärschule gehen.
Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной.
In der Militärschule geht es streng zu.
А через несколько дней я уехал в военное училище. Меня ждала интересная жизнь.
Einige Tage später fuhr ich zur Militärschule, wo ein aufregendes Leben auf mich wartete.
Нет, хотя и часовщик. - Как у Вернара дела в училище?
Denkst du, er hat mich gefragt?
Поэтому я не удивился, когда он бросил лицей и поступил в училище.
Das wissen Sie, M. Guiboud.
И что бы он делал, закончив училище?
Mein Sohn will Polizist werden, wenn er es schafft.
Я учусь в техническом училище.
In einer Berufsschule.
Может, его в Суворовское училище отдать?
Wäre eine Militärschule für ihn nicht der bessere Ausweg?
Вместе Воронежское училище кончали.
Wir haben zusammen die Woronescher Hochschule absolviert.
Знакомьтесь, Мимино, вместе Воронежское училище кончали.
Macht Euch bekannt: Mimino, wir haben zusammen die Woronescher Hochschule absolviert.
Он - умный парень. Собирается в военное училище.
Der hat was auf dem Kasten und geht auf die Militärschule.
Найди себе работу до конца дня, или я завтра же отправлю тебя в военное училище! Вместе с этим финкельштейновским дауном, на хрен! Подонок, черт тебя дери!
Wenn du dir bis Sonnenuntergang keinen Job besorgst, schicken wir dich auf die Militärschule mit dem gottverdammten jungen Finkelstein!
И ещё. я читаю лекции по анатомии в медицинском училище.
Ich lehre Anatomie an der Medizinischen Fakultät.

Nachrichten und Publizistik

Риковер был маленьким человеком - ему было далеко до элиты своего класса в Военно-морском училище США - который не был похож на воина или удалого морского капитана.
Rickover war ein kleiner Mann, der auf der US-Marineakademie nicht gerade zur Spitzengruppe gezählt hatte und auch nicht wie ein Krieger oder verwegener Seeoffizier aussah.

Suchen Sie vielleicht...?