Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM учитель FEMININUM учительница
A1

учитель Russisch

Bedeutung учитель Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch учитель?

учитель

человек, преподающий тот или иной предмет в учебном заведении Комплект их был, однако, неполный: знакомый нам учитель истории, Экзархатов; учитель математики, Лебедев, мужчина вершков одиннадцати ростом, всегда почти нечёсаный, редко бритый и говоривший всегда сильно густым басом. Муж помнит её ещё девчонкой выпускницей Ташкентского хореографического училища. Савельева была его первым учителем танцев. На Кубань Вера Сергеевна прибыла не просто сложившимся хореографом, а заслуженным работником культуры Узбекской ССР. А которые петь учатся, тех должен учитель пения на крылосы для пения поставить и смотреть, чтоб согласно и гладко пели. мужчина, являющийся учителем [1] по профессии Кроме Кузнецовых, у нас поселился учитель Курас с женой, дочкой и внучкой Броней. В первом ряду никто не сидел и уже потом его заняли какие-то неизвестные Юрию дамы, толстый смотритель училища и уже знакомые Юрию учителя и учительницы мужской и женской прогимназии. употр. только с ударением, образованным по схеме 2a учи́тели: человек, являющийся высшим авторитетом для кого-либо в какой-либо области, имеющий последователей; глава учения или научной школы тот кто учит, наставляет, подаёт пример, передаёт свой опыт, знания кому-либо устар., употр. с ударением, образованным по схеме 2a учи́тели: то же, что учитель [1] А хорошо писать научиться трудновато, потому что такие учи́тели гораздо редки; а я ни об одном не слыхивал. И того ради смотреть должны, ходят ли всегда в школу учи́тели, и так ли учат, как подобает. тот, кто учит

Übersetzungen учитель Übersetzung

Wie übersetze ich учитель aus Russisch?

Synonyme учитель Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu учитель?

Sätze учитель Beispielsätze

Wie benutze ich учитель in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мой папа - учитель английского языка.
Mein Vater ist Englischlehrer.
Мой отец - учитель английского.
Mein Vater ist Englischlehrer.
Он учитель.
Er ist Lehrer.
Кто твой учитель китайского?
Wer ist dein Chinesischlehrer?
Я знаю, что вы учитель.
Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.
Я знаю, что Вы учитель.
Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.
Учитель написал на доске английские предложения.
Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
Учитель строг со своими учениками.
Der Lehrer ist streng mit seinen Schülern.
Я не доктор, а учитель.
Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.
Он учитель английского.
Er ist Englischlehrer.
Её отец - учитель?
Ist ihr Vater Lehrer?
Его отец учитель?
Ist sein Vater Lehrer?
Даже учитель иногда ошибается.
Sogar ein Lehrer macht manchmal Fehler.
Кто ваш учитель?
Wer ist euer Lehrer?

Filmuntertitel

Я ведь учитель пения, не так ли?
Ich bin Gesangslehrer, nicht wahr?
Я великий учитель, а не великий любовник.
Ich bin ein großer Lehrer, kein großer Liebhaber.
И о том, что у вас был учитель пения, очень привлекательный, насколько я поняла.
Aber bis heute Nachmittag wusste ich nicht, dass Sie einen Lehrer hatten, und zwar einen sehr attraktiven, wie ich höre.
А как же тот учитель музыки?
Was ist mit dem Musiklehrer?
Я хотела организовать конюшню, но мой учитель женился. Кроме того, я получила набор лучника на день рождения. В прошлом месяце мне стукнуло 32.
Ich wollte einen Stall gründen, aber dann bekam ich letzten Monat einen Bogen zu meinem 32. Geburtstag.
Маленький мальчишка опоздал в школу, учитель ему и говорит.
Ein Junge kommt zu spät zur Schule und der Lehrer sagt.
Месье Пек - школьный учитель.
Monsieur Lepec, der Lehrer.
Что вы за учитель?
Sie denn?
У нас останавливался учитель, два продавца, а теперь и бейсболист.
Wir haben einen Lehrer, zwei Handlungsreisende. Und jetzt haben wir einen Sportler.
Ну, теперь я даю ей уроки музыки. Я думала, ты композитор, а не учитель фортепиано для девочек.
Ich dachte, du bist Komponist und nicht Klavierlehrer für Kinder.
К несчастью, я учитель английского языка.
Ich habe das Pech, eine Englischlehrerin zu sein.
Как думаете, Учитель, когда она выучила это?
Vielleicht heimlich.
Кстати, пойдемте в театр Кабуки! Что скажете, Учитель?
Apropos, lass uns die Kabukivorstellung anschauen!
Учитель, крестьян можно вооружить бамбуковыми копьями.
Wir könnten Sie ausrüsten.

Nachrichten und Publizistik

Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды.
Mein Vater ist Lehrer und besitzt ein Geschäft für Kinderbekleidung.
Ни один из юношей, с которыми я говорил, не смог дать четкого объяснения своим действиям, за исключением того, что школьный учитель-мусульманин по имени Устадз Со рекрутировал их в состав подпольного вооруженного движения.
Keiner der Jugendlichen, mit denen ich sprach, konnte eine klare Erklärung für sein Tun geben, außer zu sagen, dass ein als Ustadz So bekannter islamischer Lehrer sie für eine schemenhafte militante Bewegung angeworben hätte.
Внимание всей страны сегодня приковано к судьбе простых граждан, как, например, продавец Лина Джой и бывший учитель религии Камариа Али, которые пытаются изменить свою религиозную принадлежность через суд.
Gegenwärtig verfolgt das Land gebannt das Schicksal normaler Bürgerinnen wie das der Verkäuferin Lina Joy und der ehemaligen Religionslehrerin Kamariah Ali, die versuchen ihre Religionszugehörigkeit auf dem Rechtsweg zu ändern.
Один религиозный учитель, например, отказывался поверить в то, что человек высадился на луне.
So weigerte sich etwa ein religiöser Lehrer, zu glauben, dass ein Mensch auf dem Mond gelandet sei.
Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц.
Jedes Mal, wenn Sie in den Benzintank Ihres europäischen Kleinwagens oder amerikanischen SUVs füllen, geben Sie dabei so viel aus, wie ein russischer Lehrer im Monat verdient.

Suchen Sie vielleicht...?