Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

корпорация Russisch

Bedeutung корпорация Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch корпорация?

корпорация

истор. в Западной Европе - местная профессиональная цеховая организация экон. юридическое лицо, официально зарегистрированная компания истор. в университетах Германии - студенческая организация ассоциация

Übersetzungen корпорация Übersetzung

Wie übersetze ich корпорация aus Russisch?

Synonyme корпорация Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu корпорация?

Sätze корпорация Beispielsätze

Wie benutze ich корпорация in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Шахты в Алабаме, недвижимость. Корпорация Брукмана.
Ein paar Minen in Alabama, ein paar Grundstücke und Automobilfabriken.
Корпорация знала что ему больше нельзя доверять.
Die Firma wusste, dass er nicht mehr zuverlässig war.
И когда 12-я по величине корпорация. контролирует самую страшную, дьявольскую пропагандистскую силу. во всём этом безбожном мире, кто знает, какую дурь вам впарят на этом канале вместо правды!
Wenn aber eines der größten Unternehmen der Welt die gewaltigste Propaganda-Maschine der ganzen gottlosen Welt kontrolliert, wer weiß, welchen Scheiß der Sender nun als Wahrheit verkauft?
А кто такая эта Финансовая корпорация западного мира?
Aber wer ist dieses Unternehmen?
Корпорация финансировала колонию совместно с колониальной администрацией.
Die Firma hat die Kolonie mitfinanziert.
Я отправляюсь в страны, которым помогают США и обучаю их как пользоваться оружием, которое им продаёт наша корпорация.
Ich zeige in fremden Ländern, wie man die Waffen unserer Hersteller braucht.
Ты же не корпорация.
Du bist doch kein Firmenkonsortium.
Корпорация НЭБ обратилась к нам с предложением о перемирии.
Der NEB-Vorstand bittet um einen waffenstillstand.
Корпорация НЭБ пригрозила им.
Die NEBs setzten Streitkräfte ein.
Он фактически сама корпорация.
Er ist aus eigener Kraft ein Teil der Firma geworden.
С тех пор, как мне досталась корпорация Уильяма, я пытаюсь угнаться за временем.
Seit ich WiIIiams Firma geerbt habe, versuche ich, alles aufzuholen.
Корпорация Лестер, Мертин-Флеммер-Билдинг, 610. 11-ая авеню.
Kleinwüchsiger Angestellter mit ungewöhnlich regen und geschickten Fingern für Aktenablage gesucht. LESTER CORP.
Корпорация стала нашим спонсором.
Wir hatten nun einen Sponsor.
Корпорация Продление Жизни.
Life Extension Corporation, bitte.

Nachrichten und Publizistik

Надо отметить, что корпорация может и должна устанавливать ограничения на использование ее продукции и услуг Абсолютистская линия, поддерживающая полную свободу выражения, терпит крах перед лицом конкретных примеров.
Natürlich kann und soll ein Konzern die Nutzung seiner Dienste beschränken. Der absolutistische Anspruch von der uneingeschränkten Meinungsfreiheit bröckelt angesichts unerfreulicher Beispiele.
Группа Всемирного банка и ее подразделение, занимающееся кредитованием частного сектора, Международная финансовая корпорация (МФК), стремятся использовать этот потенциал, чтобы поддержать национальные системы образования.
Die Weltbankgruppe und ihre für die Kreditvergabe an den privaten Sektor zuständige Organisation, die Internationale Finanz-Corporation, versuchen, dieses Potenzial zu nutzen, um staatliche Bildungssysteme zu unterstützen.
Результатом является совершенно новая геополитическая модель - страна как корпорация.
Das Ergebnis ist ein völlig neues geopolitisches Modell - ein Land als Unternehmen.
Например, акционеры могут постановить, что корпорация не может тратить средства на определенные типы политических целей или что они должны следовать определенным принципам в распределении принятого бюджета.
Zum Beispiel könnten die Aktionäre die Anweisung geben, dass das Unternehmen keine Gelder für bestimmte politische Zwecke ausgeben darf oder dass es sich bei der Verteilung des genehmigten Budgets an gewisse Prinzipien halten muss.
Международная финансовая корпорация подсчитала, что микрофинансирование коснулось около 130 миллионов людей во всем мире за последние 15 лет.
Die Internationale Finanz-Corporation schätzt, dass die Mikrofinanzierung in den letzten 15 Jahren weltweit etwa 130 Millionen Menschen erreicht hat.
В настоящее время правительство содействует созданию подобного учреждения и в авиационном секторе. Новая Объединённая авиастроительная корпорация (ОАК) включит в себя основных государственных и частных производителей воздушных судов с неподвижным крылом.
Momentan unterstützt die Regierung die Schaffung einer ähnlichen Institution im Luftfahrtbereich, der Vereinigten Flugzeugbau-Holding, OAK, der die größten staatlichen und privaten Hersteller von Starrflügelflugzeugen angehören sollen.
Когда корпорация перемещает работу в развивающуюся страну, некоторые из ее нынешних рабочих, действительно, терпят неудачу (по крайней мере, в ближайшем будущем).
Wenn ein Konzern Geschäftsprozesse in ein Entwicklungsland auslagert, ziehen manche Mitarbeiter tatsächlich den Kürzeren (zumindest kurzfristig).
К тому же, трудно представить себе то, как заинтересованные лица корпораций смогут постоянно демократично договариваться о единой позиции насчёт того, как корпорация должна соблюдать свою социальную ответственность от их лица.
Zudem ist es schwierig zu erkennen, wie die Teilhaber eines Unternehmens immer demokratisch zu einer gemeinsamen Position darüber gelangen sollen, wie sich der Konzern in ihrem Namen der sozialen Verantwortung annehmen soll.

Suchen Sie vielleicht...?