Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB постаретьустареть IMPERFEKTIVES VERB стареть
B2

стареть Russisch

Bedeutung стареть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch стареть?

стареть

становиться более старым, старшим устаревать, выходить из употребления, моды о металле

Übersetzungen стареть Übersetzung

Wie übersetze ich стареть aus Russisch?

стареть Russisch » Deutsch

altern alt werden älter werden vergreisen reifen altern vi

Synonyme стареть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu стареть?

Sätze стареть Beispielsätze

Wie benutze ich стареть in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Не хочу больше стареть.
Ich will nicht noch älter werden.

Filmuntertitel

Не собираюсь я полнеть и стареть раньше времени.
Ich werde nicht vor meiner Zeit alt und fett werden.
Из-за нежелания стареть, я полагаю.
Dem Widerwillen, alt zu werden, denke ich.
Я не собираюсь стареть, так что не беспокойтесь.
Ich bin entschlossen, nicht alt zu werden.
Я начну стареть, как и все.
Ich würde wieder älter werden.
Я перестала стареть в 30. Хорошо.
Ich hörte mit 30 auf, älter zu werden.
Стареть душой.
Alt zu werden.
Ты будешь стареть, но только на этой пленке.
Statt dir wird dieses Bild altern.
Запись на пленке будет стареть вместо меня?
Dieser Film wird alt und ich werde es nicht?
Почему они не могут просто стареть естественно, вместо того чтобы напяливать всю эту дрянь?
Warum können die nicht einfach natürlich altern?
Этот сукин сын просто продолжал стареть и болеть.
Dieser alte Knacker wurde immer älter und kränker.
Стареть и болеть!
Immer älter und kränker.
Стареть и болеть!
Älter und kränker!
Деньги это хорошо, но я хочу стареть рядом с ним.
Ich finde den Gedanken schön, mit jemandem alt zu werden.
Лучше стареть с кем-то, чем из-за кого-то.
Du solltest mit jemandem alt werden, nicht wegen denen da.

Nachrichten und Publizistik

Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
Aus diesem Grund kommen Befürchtungen auf, dass die Bevölkerung alt wird bevor sie reich wird.
В следующем десятилетии, Европа будет продолжать стареть, еще 17 стран, в том числе Австрия, Франция, Швеция и Соединенное Королевство, станут сверх- старыми, наряду с Канадой, Кубой и Южной Кореей.
Im darauf folgenden Jahrzehnt wird Europa weiter altern, wobei weitere 17 Länder, darunter Österreich, Frankreich, Schweden und Großbritannien sowie Kanada, Kuba und Südkorea als überaltert einzustufen sein werden.
В реальности, разумеется, многие страны, особенно члены ОЭСР, будут приходить к решению, что им необходимо больше иммигрантов, по мере того как их собственное население будет стареть и уменьшаться.
Tatsache ist natürlich, dass viele Länder - insbesondere OECD-Mitglieder - entscheiden werden, dass sie angesichts ihrer eigenen alternden, schrumpfenden Bevölkerungen mehr Einwanderer brauchen.

Suchen Sie vielleicht...?