PERFEKTIVES VERB
состариться
IMPERFEKTIVES VERB
стариться
состариться Russisch
Bedeutung состариться Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch состариться?
состариться
Übersetzungen состариться Übersetzung
Wie übersetze ich состариться aus Russisch?
Synonyme состариться Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu состариться?
состариться Russisch » Russisch
Sätze состариться Beispielsätze
Wie benutze ich состариться in einem russischen Satz?
Filmuntertitel
Им уже не состариться, в отличие от нас.
Sie werden nicht altern wie wir Zurückgebliebenen.
Тогда тебе придётся состариться и умереть, как обычному человеку.
Das macht doch nichts! Ich will ein Mann werden und sie zur Frau haben.
Я хочу состариться подле неё.
Ich möchte mit ihr alt werden.
Так и состариться можно.
Das reicht, um alt zu werden.
Я просто хотел состариться вместе.
Ich wollte nur, daß wir zusammen alt werden.
Капитан Картер, подумайте, как это - никогда не состариться.
Captain Carter,...stellen Sie sich vor, niemals alt zu werden.
Я не собираюсь состариться на задворках общественного радио.
Nein! Ich will das Ende meiner Tage nicht bei einem lokalen Kulturprogramm verbringen.
Такова судьба родителей - состариться и остаться одним.
Es ist das Los der Eltern, alt und einsam zu werden.
Ты та женщина, рядом с которой я хочу состариться.
Du bist die Frau, mit der ich alt werden möchte.
Я связалась с единственным существом в истории человечества, который приехал в Лос-Анджелес, чтобы состариться.
Ich stehe auf den einzigen Kerl, der nach L.A. kam, um alt zu werden.
Быть может, он боится состариться?
Vielleicht ist er besessen, vielleicht von der Angst, alt zu werden.
Но я хочу заботиться о тебе завести детей с тобой и состариться с тобой.
Aber ich möchte für dich sorgen und Kinder mit dir haben und alt mit dir werden.
Вы! Назад! Знаешь что, парень, не советую тебе здесь состариться.
Ist nicht schlimm, an den Zitronenbaum zu pinkeln.
Потому что ему становилось хуже. Но он мог состариться и умереть, так и не узнав о них, если бы не попал сюда. Мы искали что-то расположенное где-то в нужной части его мозга.
Wir haben nach etwas gefahndet, im richtigen Teil des Gehirns.