Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reifen Deutsch

Übersetzungen reifen ins Russische

Wie sagt man reifen auf Russisch?

Sätze reifen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich reifen nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Reifen ist undicht.
Шина пропускает воздух.
Wein wird in Fässer gefüllt um zu reifen.
Вино помещают в бочки для созревания.
Ich muss die Reifen wechseln.
Мне нужно поменять шины.
Bislang stellten wir uns das Gehirn als einen voll ausgebildeten, reifen Mechanismus vor.
До сих пор мы представляли себе мозг как некий полностью сформированный, зрелый механизм.
Pumpen Sie den Reifen auf!
Накачайте шину.
Die Barrikade wurde mit jeglichen greifbaren Mitteln befestigt, einschließlich von Holztüren, Metallzaunresten und Reifen.
Баррикаду укрепляли всеми подручными средствами, включая деревянные двери, остатки металлических заборов, шин.
Die Reifen sind schwarz.
Шины чёрные.
Welche Farbe haben die Reifen?
Какого цвета шины?
Ich muss noch meine Reifen aufpumpen.
Мне ещё надо накачать шины.
Weintrauben benötigen zum Reifen viel Sonnenlicht.
Для созревания винограду необходимо много солнечного света.

Filmuntertitel

Wir müssen den Reifen wechseln.
Попробуем другое колесо.
Sie braucht Ärger, der sie reifen lässt.
Она повзрослеет от неприятностей.
Reifen geplatzt.
Накрылось колесо.
Du hast einen geplatzten Reifen?
Что колесо говоришь?
Gut, ich liefere die Äpfel, aber ich brauche meine 300 Mäuse für einen neuen Reifen.
Но пришли мне три сотни в счет долга на новое колесо.
Ich wollte nicht länger warten, also habe ich in Lansdale einen Reifen gekauft. Ich muss ihn noch bezahlen.
Я устал там торчать голоснул до Лэнсдэйла,выпросил траченый скат под честное слово, обещал заплатить.
Wem gehört der Reifen draußen?
Да? А чье колесо во дворе?
Wo ist der Reifen?
А где колесо?
Wollt ihr jedes Mal Geld von mir, wenn ihr einen geplatzten Reifen habt?
А что мне делать,отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка?
Reifen?
Запаски?
Ja, um mein Auto mit vier neuen Reifen.
На машине, на которой ты поедешь, новые шины.
Ich wusste, dass der Reifen platzt.
Я знал, что шина полетит.
Einmal hab ich sogar Reifen auf dem schwarzen Markt verkauft.
Однажды, когда совсем не осталось денег, я продавал автомобильные покрышки на черном рынке.
Ich werde Spielhöschen tragen und einen Reifen rollen, wenn es sein muss.
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.

Nachrichten und Publizistik

Und während es Anzeichen gibt, dass die reifen Märkte dabei sind, sich von der Panik, die die Kreditmärkte zum Einfrieren brachte, zu erholen, sind wir noch lange nicht außer Gefahr.
Несмотря на наличие сигналов, что развитым экономикам удалось избавиться от паники, замораживающей кредитные рынки, мы все еще находимся в пределах опасной зоны.
Sie stellen sich dem Wettbewerb, expandieren, reifen und geraten letztlich - mit wenigen Ausnahmen - in Vergessenheit.
Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
Wenn Amerika Israel dazu bringen kann, diesen einfachen Forderungen zuzustimmen, könnte die Situation zu einem Waffenstillstand reifen, der wiederum den Auftakt für einen ernsthaften Friedensprozess bilden würde.
Если бы американцы смогли убедить Израиль согласиться с этими прямыми требованиями, созрела бы обстановка для перемирия, которое в свою очередь стало бы прелюдией к настоящему мирному процессу.
In Zukunft wird es nicht mehr um die Unterscheidung zwischen Ländern mit hohem und niedrigem Einkommen oder zwischen aufstrebenden und reifen Märkten gehen.
В будущем различия между странами с высоким и низким доходом или между развивающимися и зрелыми рынками больше не будут иметь значения.
In dem Maße, in dem Demokratien reifen, gehen sie vermehrt dazu über, die Meinungen zu handhaben, und in vielen Fällen sogar sie zu formen.
По мере взросления демократий они набираются опыта в управлении, а во многих случаях и формировании общественного мнения.
Das Ausmaß des Protektionismus war trotz amerikanischer Maßnahmen gegen den Import chinesischer Reifen wesentlich geringer als in den Dreißigerjahren und als viele Beobachter prognostiziert hatten.
Несмотря на меры, предпринятые США против импорта китайских шин, уровень протекционизма был гораздо меньше, чем в 1930-е годы и чем предсказывали наблюдатели.
Höhere Temperaturen führen auch dazu, dass sich die Geschwindigkeit, mit der sich die Krankheitserreger in ihnen vermehren und reifen, beschleunigt.
Более высокая температура ускоряет также воспроизводство и созревание патогенных микроорганизмов внутри них.
Während die Energieeinnahmen mit quietschenden Reifen zum Stillstand kommen, wird Putins Regime an Beliebtheit verlieren.
Когда доходы от энергии иссякнут, режим Путина потеряет популярность.
Was ist mit den vor Kurzem von den Vereinigten Staaten erhoben Importzöllen auf Reifen aus China?
А как насчет последних пошлин, которые Соединенные Штаты наложили на китайские шины?
Permanent reifen neue Städte wie Kirschen an einem Baum heran und locken die Menschen weg von älteren, ursprünglichen Städten.
Новые города растут как грибы после дождя, и люди переезжают из старых городов, возникших естественным образом.

Suchen Sie vielleicht...?