Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB расторгнуть IMPERFEKTIVES VERB расторгать

расторгать Russisch

Bedeutung расторгать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch расторгать?

расторгать

устар. разрывать, раздирать, с силой разрушать Молния расторгает и облако, в котором родилась, и скалу, на которую пала. намеренно прерывать, прекращать действие какого-либо официального соглашения, договора и т.п. Дополнительным стимулом в использовании предоставленных водоемов может стать право расторгать до истечения срока договор с арендатором в случае невыполнения им условий договора, без возвращения внесенной платы. разрывать, прекращать какие-либо отношения разрывать, прекращать какие-либо отношения

Übersetzungen расторгать Übersetzung

Wie übersetze ich расторгать aus Russisch?

Synonyme расторгать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu расторгать?

Sätze расторгать Beispielsätze

Wie benutze ich расторгать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но ведь это еще не повод, чтобы сделку расторгать.
Aber das ist kein Grund, einen Vertrag zu brechen.
Должны ли мы расторгать все браки, в которых жена окажется бесплодной?
Wird die Ehe aufgelöst, wenn die Frau unfruchtbar ist?
Но он не стал бы расторгать помолвку, а потом убивать её.
Würde man da nicht gleich morden?
И как его расторгать - непонятно. - Да, я.
Seine Austrittsklausel ist schmutzig.
Контракты для того и существуют, чтобы их расторгать.
Verträge sind da, um gebrochen zu werden.
Я летел в Пекин расторгать контракт, когда мне позвонили и сказали о смерти Скотта.
Ich war auf dem Weg nach Peking, um einen Vertrag zu unterschreiben, als ich telefonisch über Scotts Tod informiert wurde.
Это значит, что я не стану расторгать это слияние.
Das bedeutet, dass ich diese Fusion nicht entflechten werde.
Я не стану расторгать это слияние.
Ich werde diese Fusion nicht entflechten.
И если он захочет. то может расторгать его.
Wenn er jetzt will, kann er sie genauso gut beenden.
Но вместо этого мы начнём скупать ваших клиентов, а они начнут расторгать с вами контракты и переходить ко мне.
Stattdessen werden wir eine Übernahme eurer Mandanten starten. und alle, mit denen wir abschließen, verlassen dich und kommen direkt zu mir.
Я делала это бесплатно, так что нечего расторгать.
Ich habe ins Blaue hinein gearbeitet.

Suchen Sie vielleicht...?