Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

публично Russisch

Bedeutung публично Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch публично?

публично

в присутствии публики, людей; открыто, гласно

Übersetzungen публично Übersetzung

Wie übersetze ich публично aus Russisch?

Synonyme публично Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu публично?

Sätze публично Beispielsätze

Wie benutze ich публично in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома.
Du wirst Melly nicht die Genugtuung nehmen, dich hinauszuwerfen.
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине. Публично!
Und statt bescheiden Deinen Job als Nationalhelden zu erledigen, statt was nettes ins Mikrophon zu sprechen, statt dessen sprichst Du öffentlich von Christine, einfach so!
У себя люди делают много того, чего не могут делать публично.
Menschen tun privat oft unerklärliche Dinge.
Каждый знал, что он был виновен в этом, но никто не смел обвинить его публично.
Jeder wusste, er war schuldig aber niemand klagte ihn an. Keiner traute sich.
Если я встану, то я его публично уничтожу.
Wenn ich jetzt aufstehe, mache ich ihn öffentlich zur Sau.
Мы никогда не говорим о таких вещах публично.
Wir reden darüber nicht in der Öffentlichkeit.
Он публично опозорил Кацуери.
Er hat Katsuyori öffentlich beschämt.
Моя жена публично бросила вызов закону. Они арестовали её и ещё четверых.
Meine Frau hat öffentlich das Gesetz missachtet, also wurde sie verhaftet.
Толпами публично.
Ganze Volksmassen. Und öffentlich.
Ты публично заявишь, что присоединяешься к нам, Жорж.
Du verkündest öffentlich, dass du zu uns überwechselst.
Пусть всё проходит публично! И решать будете вы! Да!
Ihr sollt öffentlich entscheiden!
Сэр, простите. Вы повысили голос. Я не думаю, что вы хотите обсуждать эту тему публично.
Verzeihen Sie, aber Sie wollen das bestimmt nicht öffentlich besprechen.
Позавчера в кругу художников он публично грозился, что дедовским кинжалом отрубит руку каждому, кто хоть пальцем коснется храма Богородицы.
Vorgestern hat er im Kreise von Malern öffentlich gedroht, mit Großvaters Dolch einem jeden die Hand abzuhacken, der die Gottesmutter-Kirche auch nur anrührt.
Призываю всех наполовину приличных членов нашей общины собрать все товары от Красти этого Принца коррупции, присоединиться ко мне и публично сжечь их!
Ich bitte Gemeindemitglieder. Bildnisse von Krusty dem Clown der Entartung zu sammeln. und gemeinsam mit mir zu verbrennen.

Nachrichten und Publizistik

И хотя любовницы изобилуют в среде привилегированного класса, они не выставляются публично напоказ своими властными покровителями.
Und während es innerhalb der privilegierten Schichten nur so von Mätressen wimmelt, stolzieren diese nicht in aller Öffentlichkeit an der Seite ihrer mächtigen Freunde daher.
В качестве лица, задействованного в процессе, я чувствую, что будет важно публично высказать мое мнение, так как комментарии, которые я сделала ранее, сейчас используются в качестве аргумента в попытке навредить судье Голдстоуну и его важной работе.
Als jemand, der an erwähntem Prozess beteiligt war, ist es für mich wichtig, meine Ansichten darzulegen, da einige von mir abgegebene Kommentare nun benutzt werden, um Richter Goldstone und seine wichtige Arbeit zu untergraben.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Im Gegensatz dazu hatte das Militär vorher öffentliche Kritik an AKP-Initiativen zum Thema Zypern geübt.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Erst nach der Abstimmung sprach sich der Stabschef öffentlich für den ursprünglichen Vorschlag aus, amerikanische Truppen hereinzubringen.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
Der IStGH hat vier aktive Ermittlungsverfahren eingeleitet, gegen zwölf Personen Haftbefehle ausgestellt und bis heute über vier Personen Untersuchungshaft verhängt.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Es wird allgemein erwartet, dass Kim Jong-ils dritter Sohn, Kim Jong-un, eine Schlüsselposition erhält und öffentlich als Nachfolger seines Vaters angekündigt wird.
Палестинцы и израильтяне публично заявили, что они не хотят стены, разделяющей западный и восточный Иерусалим.
Palästinenser und Israelis haben öffentlich bekundet, dass sie keine Mauer zwischen West- und Ostjerusalem wünschen.
И даже Национальный пресс-клуб решил не говорить публично о возможностях того, что Ассанж может быть обвинен в преступлении.
Und sogar der Journalistenverband National Press Club hat beschlossen, sich nicht öffentlich über die Möglichkeit zu äußern, dass Assange eines Verbrechens angeklagt werden könnte.
Во время боев в Секторе Газа он публично потребовал прекратить военные действия и просил Израиль открыть границы с Сектором Газа для гуманитарной помощи.
Während der Kämpfe im Gaza-Streifen forderte er öffentlich eine Einstellung der Kampfhandlungen und dass Israel die Grenzen zum Gaza-Streifen für Nothilfe öffnet.
Дело в том, что на момент выступления Чаушеску с речью она приобрела эффект двух революций - одна проходила публично на улицах, а вторая - более глубокая и закулисная - это борьба за власть между представителями элиты.
Denn vom Moment der Rede Ceausescus an wurden daraus de facto zwei Revolutionen - eine, die sich öffentlich in den Straßen abspielte, und eine andere, die ein tiefer Machtkampf zwischen den Eliten hinter den Kulissen war.
Хотя экономический Ренессанс Китая уже начался во время правления Дэна Сяопина, Китайская Коммунистическая Партия после 1989 года смогла публично подчинить идеологию созданию богатства.
Obwohl Chinas wirtschaftliche Wiedergeburt bereits unter Deng Xiaoping angefangen hatte, konnte die Kommunistische Partei Chinas die Ideologie nach 1989 öffentlich der Schaffung von Wohlhaben unterordnen.
Они могут утверждать, что действия не нужны в каждом конкретном случае, но они должны будут сделать это публично, тем самым беря на себя ответственность за свое бездействие.
So könnte sie argumentieren, dass in einem speziellen Fall kein Eingreifen nötig ist, aber das müsste sie öffentlich tun und damit ihre Untätigkeit rechtfertigen.
Публично жалуясь на гипотетическое давление со стороны ЕС на Украину, Россия в действительности грубо заставляет страну отказаться от курса на сближение с ЕС.
Trotz seines öffentlichen Grollens über den angeblichen Druck der EU auf die Ukraine: In Wahrheit hat Russland das Land brutal erpresst, seinen EU-Kurs aufzugeben.
В противном случае они бы не призывали так публично МВФ ввести альтернативу доллару в качестве глобальной валюты.
Andernfalls würden sie nicht so öffentlich den Internationalen Währungsfonds auffordern, eine Alternative zum Dollar als globale Währung voranzutreiben.

Suchen Sie vielleicht...?