Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

проступок Russisch

Bedeutung проступок Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проступок?

проступок

поступок, нарушающий какие-либо нормы, правила поведения Она прощалась с ними в самых трогательных выражениях, извиняла свой проступок неодолимою силою страсти и оканчивала тем, что блаженнейшею минутою жизни почтет она ту, когда позволено будет ей броситься к ногам дражайших её родителей. юр. правонарушение, имеющее меньшую общественную опасность, чем уголовное преступление По делам уголовным к подсудности мировых судов были отнесены проступки и небольшие преступления, за которые предусматривались наказания в виде выговора, замечания и внушения, денежного взыскания до 300 рублей, ареста до трех месяцев либо тюремного заключения до одного года. правонарушение, менее опасное, чем преступление

Übersetzungen проступок Übersetzung

Wie übersetze ich проступок aus Russisch?

Synonyme проступок Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проступок?

Sätze проступок Beispielsätze

Wie benutze ich проступок in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом?
Es ein Verbrechen, sich als Beamter auszugeben!
Если непойдете,...это будет расценено, как дисциплинарный проступок.
Wenn Sie sich weigern, ist das Ungehorsam. gegenüber einem Offizier. Ist das klar?
Это был первый проступок.
Das war die erste Überschreitung.
Любой, даже самый незначительный проступок обсуждается очень долго.
Jedes kleine Fehlverhalten wird wieder und wieder analysiert.
Тебе известны правила- пересечение границы без уведомления канадских властей - это серьёзный проступок при любых обстоятельствах.
Sie kennen das Verfahren. Überqueren der Grenze, ohne die kanadischen Behörden zu informieren, ist unter allen Umständen ein ernster Verstoß.
Ты боялся наказания за свой проступок?
Hattest du Angst vor Strafe?
Такой проступок нельзя оставлять безнаказанным.
Ungeschoren kommen Sie nicht davon.
В смысле, невелик проступок.
Ich meine, keine große Sache.
Она поставила ей подножку. Это незначительный проступок.
Sie stellte ihr ein Bein, unbedeutend.
Мелкий проступок. - Ничего подобного.
Ein minderes Delikt.
Надеюсь, сойдёт за обычный проступок.
Vielleicht zählt es dann nur als Ordnungswidrigkeit.
Один проступок - не страшно.
Ein kleiner Rückschlag ist okay.
Несмотря на то, что мы признаем проступок со стороны моего клиента. Учитывая весьма короткий срок супружеской жизни.
Auch wenn wir ein Fehlverhalten von Seiten meines Mandanten einräumen, können wir wegen der extrem kurzen Dauer des Eheverhältnisses.
Раньше вас за такой проступок подвесили бы на дыбе в темнице.
Früher wurde man zum Nachsitzen an den Daumen in den Kerker gehängt.

Nachrichten und Publizistik

В нем утверждалось, что организаторы выставки в музее им. Сахарова совершили административный проступок, а не уголовное преступление.
Darin wird festgehalten, dass die Organisatoren der Ausstellung im Sacharow-Museum eher eine Ordnungswidrigkeit als ein strafrechtliches Delikt begangen hätten.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
Der Unterschied besteht darin, dass für Ordnungswidrigkeiten Geldstrafen vorgesehen sind, für strafrechtliche allerdings Gefängnisstrafen.

Suchen Sie vielleicht...?