Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB пожать IMPERFEKTIVES VERB пожимать
B1

пожимать Russisch

Bedeutung пожимать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пожимать?

пожимать

устар. слекга сжимать, жать, надавливать о руке сжимать в знак приветствия, одобрения и т. п. (часто совершая при этом колебательные движения вверх-вниз) делать движение плечами в знак недоумения

Übersetzungen пожимать Übersetzung

Wie übersetze ich пожимать aus Russisch?

пожимать Russisch » Deutsch

drücken Hand schütteln

Synonyme пожимать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пожимать?

Sätze пожимать Beispielsätze

Wie benutze ich пожимать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я перестал пожимать руки другим людям.
Ich habe aufgehört anderen die Hände zu schütteln.

Filmuntertitel

Нам незачем пожимать руки.
Wir müssen uns nicht die Hand geben.
Вы не обязаны пожимать мне руку.
Bis demnächst, so spät wie möglich.
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
Ich weiß nicht, ob ich Ihre Hand schütteln oder küssen soll.
Вы простите нас, если мы не будем пожимать вам руки на этот раз.
Verzeihen Sie, wenn wir lhnen dieses Mal nicht die Hand geben.
Здесь принято пожимать друг другу руки! Полагаю, ты очень обидела мистера Торнтона, отказавшись пожать его руку.
Ich glaube du hast John Thornton schwer beleidigt, als du seine Hand nicht genommen hast.
Может ли такое произойти между предполагаемыми врагами, если один из врагов может пожимать руку другого и предлагает помощь в лечении. Возможно ли такое?
Wenn es das geben kann. zwischen angeblichen Feinden, wenn ein Feind. die Hand zur Heilung reichen kann, dann ist alles möglich.
Пожимать руки, принимать объятия.
Es geht schon den ganzen Tag.
Хватит уже пожимать плечами.
Genug mit den Achseln gezuckt. Komm schon.
Подожди, как это ты будешь пожимать руку Арнольду, нам ведь даже разговаривать с ним запретили.
Warte, wie kommt es dazu, dass du Arnold die Hand geben darfst, wenn wir doch nichts sagen dürfen?
Профессия обязывает часто пожимать руки.
Du hast den falschen Job gewählt, wenn du keine Hände schütteln willst. Nun.
Ай, пожимать плечами больно.
Oder auch nicht. Ah, es tut weh, wenn ich zucke.
Не пожимать руки, оставаться дома.
Keine Hände schütteln, zu Hause bleiben, wer krank ist, häufiger die Hände waschen.
В следующий раз, когда я увижу Дэна - он будет в Каннах, когда я буду пожимать его благодарную руку на пьедестале.
Das nächste Mal, wenn ich Dan sehe, wird in Cannes sein, wenn ich ihm seine dankbare Hand auf dem Podium schüttele.
Да нет, пожимать руки - это не мое.
Ja, nein, ich bin kein großer Fan des Händeschüttelns.

Nachrichten und Publizistik

Я сказал каждому члену нашей команды переговорщиков, что это личное дело каждого, пожимать ли руку массовым убийцам.
Ich sagte jedem einzelnen Mitglied im Verhandlungsteam, er oder sie sollte selbst entscheiden, ob sie diesen Massenmördern die Hand geben wollten.
Я не стал пожимать руки, хотя Караджич и Младич сделали такую попытку.
Ich gab ihnen nicht die Hand, obwohl sowohl Karadzic als auch Mladic es versuchten.

Suchen Sie vielleicht...?