Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB подтянуть IMPERFEKTIVES VERB подтягивать

подтянуть Russisch

Bedeutung подтянуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подтянуть?

подтянуть

таща, волоча, приблизить затащить, затянуть подо что-либо подвести, сосредоточить (войска, оружие и т. п.) затянуть, натянуть потуже завинтить потуже натянув, поднять кверху, выше разг. втянуть, вобрать внутрь сделать подтяжку (кожи, лица и т. п.) разг. заставить похудеть перен., разг. улучшить, наладить что-либо расстроившееся, пришедшее в упадок перен., разг. заставить кого-либо исправить своё поведение, повысить знания разг. подпеть

Übersetzungen подтянуть Übersetzung

Wie übersetze ich подтянуть aus Russisch?

Synonyme подтянуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подтянуть?

Sätze подтянуть Beispielsätze

Wie benutze ich подтянуть in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Том сказал, что хочет подтянуть французский.
Tom sagte, er wolle sein Französisch verbessern.

Filmuntertitel

Подтянуть подпруги, выступаем на рассвете.
Wir greifen in der Frühe an.
Не забудь подтянуть хомут, им будет легче на поворотах.
Und mach ihnen das Geschirr kürzer. Dann nehmen sie die Kurven leichter.
Видишь, как кенгуру пытается подтянуть его к себе, чтобы встать на хвост?
Es lockt Joe an, dann stellt es sich auf den Schwanz.
Не пора ли тебе назад в лабораторию, болты подтянуть?
Sollten Sie nicht mal ins Labor gehen und Ihre Schrauben festziehen lassen?
Она хотела подтянуть уши.
Sie wollte ihre Ohren aufrichten lassen.
У вас надежный защитный периметр, но не мешало бы подтянуть этот фланг.
Ihr Verteidigungsperimeter ist solide, aber diese Flanke braucht Verstärkung.
Немного упражнений чтобы подтянуть задницу.
Noch ein bisschen Gesäßmuskeltraining, und du kriegst das klasse hin.
Мы немного идём в бейдевинд. Можешь подтянуть оттяжку Каннингхэма?
Du hast gesagt, nur ein Haufen Sachen, die ich nicht kenne.
Было бы неплохо подтянуть его к завтраку.
Ist es nicht nett, dass es mit uns frühstückt?
Не будь уродом, Ричард, меня нужно подтянуть!
Verarsch mich nicht! Ich komm nicht weiter!
Подтянуть их к этому делу.
Ich werde sie einarbeiten.
Что такое? Нужно подтянуть?
Muss die Kette gespannt werden?
Ладно, я ведь могу подтянуть ту, другую девушку из твоей команды.
Okay, ich kann auch einfach das andere Mädchen aus deiner Truppe kontaktieren.
Возможно, нам стоит подтянуть к этому Тони. дабы у него были шансы на победу в гонке за пост мэра.
Vielleicht solltest du Tony einweihen, damit er gegen den Bürgermeister gut dasteht.

Nachrichten und Publizistik

Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
Die Herausforderung für Regierungen besteht darin, die weniger mobilen Faktoren der Innovation - Kosten, Kapazität und Komfort - zu verbessern, um frei fließendes Kapital und die kreativsten Bürger anzulocken, zu halten und zu ermutigen.

Suchen Sie vielleicht...?