Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

поверенный Russisch

Bedeutung поверенный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch поверенный?

поверенный

офиц., юр., экон. лицо, уполномоченное другим лицом или учреждением действовать от их имени Франклин, поверенный американский у здешнего двора, сказывают, на сих днях аккредитуется полномочным министром от Соединённых Американских Штатов. Но когда именно и в каком присутственном месте таковая купчая от поверенного Соболева дана его отцу, ему, Андрею Дубровскому, неизвестно… устар., шутл. лицо, пользующееся особым доверием, которому поверяются какие-либо тайны, секреты Видя наконец, что лета и невоздержность кладут на лицо мое угрюмую печать свою, я решился взять другие меры, сделайся ростовщиком и, сверх того, забавником, шутом, поверенным мужей и жён в их маленьких слабостях. лицо, которому доверяют

Übersetzungen поверенный Übersetzung

Wie übersetze ich поверенный aus Russisch?

Synonyme поверенный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu поверенный?

Sätze поверенный Beispielsätze

Wie benutze ich поверенный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он ее поверенный.
Er ist ihr Anwalt.
А кто Вы? Ее поверенный, Александр Пибоди.
Ihr Anwalt, Alexander Peabody.
Вы уверены, что это поверенный той пожилой леди?
Ob er wirklich ihr Anwalt ist? - Offensichtlich.
Это мистер Мэйхью, поверенный Леонарда Воула.
Voles erster Anwalt.
Поверенный Джонатана Брукса.
Der alte Ziegenbock? Sie müssen ihm etwas bedeutet haben, Miss Prescott.
Морель, мой поверенный, последняя каналья, но меня это не волнует,- у него лицо честного человека.
Mein Vertrauensmann, Morel, ist ein durchtriebener Gauner, aber das ist mir egal. Er hat ein ehrliches Gesicht. Das Gesicht ist sehr wichtig.
Да, Эдгар, должен придти мой поверенный, Жорж Хауткорт.
Ich erwarte meinen Anwalt Georges Hautecourt.
Я знаю, кто такой поверенный.
Natürlich weiß ich, was ein Bevollmächtigter ist.
Ваш второй поверенный мало говорит.
Euer anderer Geschäftspartner sagt sehr wenig.
Дамы и господа, поверенный мисс Арендел просил меня огласить завещание, поскольку я душеприказчик.
Miss Arundels Anwalt hat mich gebeten, das Testament zu verlesen.
Ее поверенный говорит, что они, тем не менее, пока не планируют. проводить пресс-конференцию.
Es gibt noch keinen Termin für eine Pressekonferenz.
Правильно. А я - только кроткий поверенный.
Und ich bin nur ein sanftmütiger Rechtsanwalt.
Я его поверенный.
Ich habe eine Vollmacht.
Я поверенный.
Ich bin Anwalt.

Suchen Sie vielleicht...?