MASKULINUM
надзиратель
FEMININUM
надзирательница
надзиратель Russisch
Bedeutung надзиратель Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch надзиратель?
надзиратель
Übersetzungen надзиратель Übersetzung
Wie übersetze ich надзиратель aus Russisch?
надзиратель Russisch » Deutsch
Synonyme надзиратель Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu надзиратель?
надзиратель Russisch » Russisch
Sätze надзиратель Beispielsätze
Wie benutze ich надзиратель in einem russischen Satz?
Filmuntertitel
Разве я надзиратель?
Hatte Hunger auf einen Apfel. -Wo ist Marceau?
Грёбаный социалист, грёбаный придурок, грёбаный надзиратель, грёбаный руководитель, и грёбаный фанат Юргордена!
Scheiß Weltverbesserer! Scheiß Bulle! Scheiß Inspektor!
Я Карр - надзиратель.
Ich bin Carr, der Wärter.
Главный надзиратель.
Der Aufpasser.
Тогда в этом интернате тоже жили дети. У нас был надзиратель, как Лабан старший воспитатель, как я.
Es gab Aufpasser wie Laban und es gab Haus-Lehrer wie mich.
Надзиратель!
Aufseher! Aufseher!
Как надзиратель.
Als Oberin.
Я в тюрьме, и надзиратель сам выбирает, что нам слушать.
Warum nicht? Ich bin im Gefängnis, und der Direktor wählt die Sendungen aus.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.
Der Oberaufseher, Barker. gab uns blaue Jeansuniformen mit gelben Streifen.
Как врач-надзиратель колонии строгого режима он использовал заключённых в своих незаконных экспериментах по продлению жизни клеток.
Als medizinischer Leiter in einem Hochsicherheitsgefängnis machte er an Häftlingen illegale Experimente in Zell-Langlebigkeit.
Он надзиратель кисок.
Er ist die Mösen-Patrouille.
Спасибо, надзиратель.
Danke, Aufseherin.
Это надзиратель с ШИЗО.
Ich brauche mehr Mais.
Простите, господин тюремный надзиратель!
Entschuldigen Sie, Herr Strafvollzugsbeamter!
Nachrichten und Publizistik
Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель.
Wie eine einzige EU-Aufsicht das Problem der Ungleichgewichte in den Griff bekommen soll, wird nicht erklärt, aber es ist bestimmt ein lohnendes Ziel.
Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
Wie kann eine Aufsichtsbehörde für die Eurozone außerhalb der Eurozone beheimatet sein?