Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

доверенный Russisch

Bedeutung доверенный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch доверенный?

доверенный

пользующийся чьим-либо особым доверием субстантивир. тот, кто официально уполномочен выполнять какие-либо поручения или действия доверителя субстантивир. лицо, которое в период избирательной кампании определено кандидатом в депутаты для ознакомления избирателей с его биографией, программой и т. п.; доверенное лицо

Übersetzungen доверенный Übersetzung

Wie übersetze ich доверенный aus Russisch?

доверенный Russisch » Deutsch

bevollmächtigt Bevollmächtigte Vertrauensperson

Synonyme доверенный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu доверенный?

Sätze доверенный Beispielsätze

Wie benutze ich доверенный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я доверенный по финансовым вопросам мистера Лорела.
Herr Laurel, nicht wahr?
Тогда они и отвечают чётко. - Да, г-н доверенный.
Dann bekommt man knappe und klare Auskünfte.
Рэймонд Шоу - доверенный помощник Холборна Гэйнса, одного из самых уважаемых журналистов Америки. - Это совершенно немыслимо.
Er selbst arbeitet als Assistent von Mr Gaines, dem führenden Politjournalisten.
И сияющая вершина этой горы - мой доверенный юрисконсульт, покойный Лиланд Палмер..оказывается психом, одержимым манией убийства!
Und zu allem Überfluss erwies sich mein vertrauenswürdiger Anwalt, der verstorbene Leland Palmer, als mordlüsterner Irrer.
Мой доверенный телохранитель заложил бомбу в мою машину.
Mein treuer Leibwächter legte eine Bombe in mein Auto.
Доверенный врач вылечит твою рану, я помогу тебе сбежать или спрячу тебя, выбирай.
Wir machen einen Vertrag. Ich besorge einen Arzt, dem du vertraust, damit er dich heilt.
Я бы хотел напомнить им, что, как доверенный телеведущий, мог бы оказать им помощь в том, чтобы сгонять других на непосильный труд в их подземных сахарных пещерах.
Ich möchte sie daran erinnern: Eine vertrate TV-Persönlichkeit. wäre nützlich, Menschen zsammenztreiben. m in ihren nterirdischen Zckerhöhlen z schften.
Я доверенный охранник внутри казино.
Ich bin für Sicherheit im Kasino zuständig.
Я доверенный охранник, и я не ошибаюсь.
Ich bin für Sicherheit zuständig und mache keinen Mist.
Это исполнит мой доверенный человек.
Mit meinem Spezialisten.
Кто этот ваш доверенный источник, который наплёл эти фантазии.
Wer ist die zuverlässige Quelle dieser Spinnereien?
Этот,. ваш доверенный источник. сказал что знает как остановить Билли Майлса.
Ihr Freund behauptet, er weiß, wie man Billy Miles stoppen kann.
К тому же меня заинтриговал твой доверенный лейтенантик.
Und ich war neugierig über deinen Lieutenant dem so vertraut wird.
Знаешь. Может я и не самый твой доверенный друг, но если хочешь поговорить, я выслушаю.
Weißt du, ich steh vielleicht nicht auf der Liste deiner Vertrauten, aber falls du reden willst, ich bin da.

Suchen Sie vielleicht...?