Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отделиться IMPERFEKTIVES VERB отделяться

отделиться Russisch

Bedeutung отделиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отделиться?

отделиться

перестать входить в состав некоего целого; стать независимой частью

Übersetzungen отделиться Übersetzung

Wie übersetze ich отделиться aus Russisch?

Synonyme отделиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отделиться?

Sätze отделиться Beispielsätze

Wie benutze ich отделиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Существует одна теория, теория Скота, соответсвенно с которой сознание может отделиться от временной петли.
Es gibt eine Theorie, die Scottsche Theorie, dementsprechend existiert das Bewusstsein separat von den Zeitsprünge.
Я знаю. Среди вас есть скептики. бойся отделиться от нас ради смерти в ночи.
Ich spüre, wie Millionen sich die Augen ausstechen.
Очевидно, согласно некоторым нашим мифам если дух центаврийца заключен в теле его недостойном он может отделиться чтобы вызвать смерть тела и перейти к достойному хозяину.
Manche unserer VoIksmärchen erzählen, wenn die seele eines Centauri in einem Körper landet, der ihrer Anwesenheit nicht wert ist, kann sie sich loslösen und den Tod des Körpers verursachen, um dann zu einem würdigeren Wirt zu gelangen.
Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой.
Also machen sie sich alleine auf, in der Hoffnung, dass ihre Einsamkeit ihnen Frieden und Stille beschert.
Я пытался отделиться, но тщетно.
Ich habe versucht, uns voneinander zu lösen, jedoch ohne Erfolg.
Я благодарна вам с Филом за все, но мне пора отделиться.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie dankbar ich dir und Phil für alles bin. Aber es wird Zeit, dass ich ausziehe.
Она должна была отделиться.
Wir mussten uns von ihr lossagen.
Именно так Дрешер склонил их отделиться.
Darum hat Drescher sie überzeugt, die Seiten zu wechseln.
Помогите мне в дальнейшем отделиться от Тома Кейна обеспечьте мне максимальную поддержку в зоне Вашей деятельности.
Helfen Sie mir, mich noch weiter von Tom Kane abzugrenzen, indem Sie mir die volle Unterstützung Ihres Wahlkampfteams gewähren.
Нет, это важно, потому что два дня назад мистер Спектер пытался отделиться от Эдварда Дарби за твоей спиной.
Oh, es ist relevant, denn vor zwei Tagen hat Mr. Specter versucht, einen Deal einzugehen, um sich von Edward Darby zu lösen, und zwar hinter Ihrem Rücken.
Я хочу от вас отделиться.
Ich gehe auf eigene Faust raus. Bei nächster Gelegenheit.
Мы почти готовы отделиться.
Wir sind fast bereit zur Loslösung.
Когда персонажи чувствуют, что их сериал подходит к концу, у них срабатывает инстинкт: отделиться спин-оффом во что-то безопасное.
Wenn Figuren den Eindruck haben, die Show geht auf ihr Ende zu. dann möchten sie sich in etwas sicheres Abkapseln.
Они, возможно, хотят отделиться от остальной части моего лица и основать свое собственное независимое государство бровей!
Sie wollen sich wahrscheinlich vom Rest meines Gesichts lossagen, und ihren eigenen, unabhängigen Augenbrauen-Staat einführen.

Nachrichten und Publizistik

В свою очередь, наиболее радикальные региональные оппозиционные группы угрожают отделиться, если центральное правительство заблокирует их требования о получении большей степени самоуправления.
Dagegen drohen die radikalsten regionalen Oppositionsgruppen ihrerseits mit Abspaltung, wenn die Zentralregierung ihre Forderungen nach mehr Selbstverwaltung abschmettert.
Более того, национальные банковские системы могут легче отделиться сейчас, потому что расчетные счета периферийных стран уже достигли устойчивого баланса; все, кроме Греции, смогут получить небольшое положительное сальдо торгового баланса в 2014.
Außerdem wären nationale Bankensysteme jetzt einfacher zu trennen, weil die Leistungsbilanzdefizite der Peripherieländer bereits weitgehend verschwunden sind und bei allen Ländern außer Griechenland für 2014 mit einem geringen Überschuss gerechnet wird.
Впервые в своей современной истории Турция не только смогла противостоять серьезному глобальному экономическому кризису, но и отделиться от остальной части Европы, показав сильный рост в 2010 году.
Zum ersten Mal in ihrer modernen Geschichte hat die Türkei nicht nur einer ernsten weltweiten Wirtschaftskrise standgehalten, sondern sich durch eine kräftige Erholung im Jahr 2010 vom restlichen Europa abgekuppelt.
Наиболее откровенные антиправительственные силы Санта-Круза, похоже, испытывают страстное желание отделиться.
Die unverblümtesten regierungsfeindlichen Kräfte in Santa Cruz scheinen auf eine Teilung zu brennen.
Третьей ключевой особенностью выборов было появление центристского электората, который стремился разграничить себя - в действительности, отделиться - от правых.
Das dritte auffallende Charakteristikum dieser Wahl war die Herausbildung einer zentristischen Wählerschaft, der daran gelegen war, sich von der Rechten zu unterscheiden - ja, sogar klar abzugrenzen.
Более того, китайская провинция Синьцзян, населённая в основном мусульманами и граничащая с Афганистаном, может подвергнуться опасному воздействию и попытаться отделиться от страны, если талибы захватят власть в Кабуле.
Zudem könnte Chinas an Afghanistan grenzende, mehrheitlich muslimische Provinz Xinjiang von einer Machtübernahme der Taliban in Kabul oder der Zerstückelung des Landes in gefährlicher Weise beeinflusst werden.
В конечном счете, Квебек восстал против заблуждения сепаратистов, которые считали, что государство, от которого они так хотели отделиться, бы с радостью служило их интересам.
Letztlich lehnten sich die Bewohner Quebecs gegen den Irrglauben der Separatisten auf, wonach der Staat, von dem sie sich abspalten wollten, erfreut ihren Interessen dienen würde.
В самом деле, если международное сообщество убедительно не удержит Башира, будет чрезвычайно трудно поверить, что он позволит Югу отделиться без боя.
Tatsächlich fällt es überaus schwer zu glauben, dass Bashir ohne überzeugenden internationalen Druck den Süden kampflos in die Unabhängigkeit entlassen würde.
Чем глубже спад в других странах, и чем выше рост доллара, тем меньше США смогут отделиться от временного депрессивного расстройства в остальных местах, даже если внутренний спрос кажется надежным.
Je stärker der Abschwung in anderen Ländern, desto höher steigt der Dollar und desto weniger werden die USA in der Lage sein, sich von dem Abschwung anderswo zu abzukoppeln, auch wenn die Inlandsnachfrage durchaus robust erscheint.

Suchen Sie vielleicht...?