Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

невежливый Russisch

Bedeutung невежливый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch невежливый?

невежливый

нарушающий правила вежливости, приличия; неучтивый Я так боялась, что вы не захотите вспомнить обо мне, что вам будет неловко, неприятно у нас, что вы даже найдете нас невежливыми. Невежливая собака сейчас бросится за ней и будет уведена за версту и более, а тетеревята между тем разбегутся в разные стороны. Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. Очнувшись, герой наш заметил, что стоит посреди комнаты и почти неприличным, невежливым образом смотрит на одного весьма почтенной наружности старичка, который, пообедав и помолясь перед образом богу, уселся опять и, с своей стороны, тоже не сводил глаз с господина Голядкина. выражающий, заключающий в себе неучтивость, невоспитанность, грубость Это удерживало его, и он решился ждать, слегка только покряхтывая под невежливыми сапогами Чуба. Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились никогда: тоненькие, узенькие талии, никак не толще бутылочной шейки, встретясь с которыми, вы почтительно отойдете к сторонке, чтобы как-нибудь неосторожно не толкнуть невежливым локтем; сердцем вашим овладеет робость и страх, чтобы как-нибудь от неосторожного даже дыхания вашего не переломилось прелестнейшее произведение природы и искусства.

Übersetzungen невежливый Übersetzung

Wie übersetze ich невежливый aus Russisch?

невежливый Russisch » Deutsch

unhöflich grob unfreundlich mürrisch

Synonyme невежливый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu невежливый?

Sätze невежливый Beispielsätze

Wie benutze ich невежливый in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты впустишь или мне спуститься к ребятам Янни и сказать им, что ты невежливый?
Darf ich reinkommen, oder sollen Jannis Jungs nach oben kommen?
Ты хочешь сказать, что я невежливый или что?
Tut mir leid, so geht das nicht. - Heißt das, ich bin unhöflich?
О, какой же я невежливый.
Wo bleiben meine Manieren?
Извини, он такой невежливый.
Entschuldigung für seine Unhöflichkeit.
Блин, этот чувак такой невежливый.
Mann, der Kerl ist so unhöflich.
Какой вы невежливый.
Seien Sie doch nicht so gemein.

Suchen Sie vielleicht...?