Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

грубость Russisch

Bedeutung грубость Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch грубость?

грубость

свойство по значению прилагательного грубый неучтивость грубое действие или высказывание

Übersetzungen грубость Übersetzung

Wie übersetze ich грубость aus Russisch?

Synonyme грубость Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu грубость?

Sätze грубость Beispielsätze

Wie benutze ich грубость in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он извинился передо мной за свою грубость.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit.
В любой форме грубость - это признак слабости.
Jede Form von Rohheit ist ein Zeichen von Schwäche.

Filmuntertitel

Моя грубость часто приносила мне плоды победы в спорах.
So setze ich mich durch.
Прошу прощения за грубость сегодня утром.
Ich sollte mich für die Szene entschuldigen.
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
Wir betreten eine neue Welt, eine gütigere Welt, wo Menschen über Gier, Hass und Brutalität hinauswachsen.
И за нашу грубость.
Ich entschuldige mich für die Geschichte.
Мне надоели твои мрачность и грубость.
Ich habe genug von ihrer Unhöflichkeit.
Она сносила любую грубость.
Es gibt keine Grausamkeit, die sie nicht erdulden musste.
У него вместо комплиментов - грубость.
Seine Beleidigungen sind eigentlich nett gemeint.
Это уже грубость.
Von euch kann man noch was lernen.
К чему эта грубость?
Warum spielst du immer gleich verrückt?
Вам не идёт грубость.
Die Grobheit entspricht nicht Ihrer Art.
На что? - На грубость.
Warum denn?
Кажется, он нарывается на грубость.
Jetzt wird er grantig.
Простите мою грубость.
Vergeben Sie meine Unhöflichkeit.
Не только его происхождение и грубость манер отвращают меня.
Ich verabscheue seine niedere Herkunft und seine rohen Manieren.

Nachrichten und Publizistik

Грубость правительственной кампании была бы почти смешной, если бы она не обрекала столько доминиканцев гаитянского происхождения на неопределенность в связи с отсутствием гражданства.
Die Plumpheit der Regierungskampagne wäre schon fast wieder komisch, wenn man damit nicht so viele Dominikaner haitianischer Herkunft der mit Staatenlosigkeit verbundenen Unsicherheit aussetzen würde.

Suchen Sie vielleicht...?