Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

интерпретировать Russisch

Bedeutung интерпретировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch интерпретировать?

интерпретировать

книжн. истолковывать (истолковать) что-либо, давать (дать) объяснение чему-либо Например, если интерпретировать встречающийся в аксиомах Пеано термин "ноль" как наименьшее простое число, а термин "следовать за" - как переход от одного простого числа к ближайшему за ним следующему, то при такой интерпретации все аксиомы Пеано окажутся верными. комп. выполнять программные инструкции в пошаговом режиме Каждое офисное приложение сегодня представляет собой систему, способную интерпретировать и выполнять программные коды.

Übersetzungen интерпретировать Übersetzung

Wie übersetze ich интерпретировать aus Russisch?

интерпретировать Russisch » Deutsch

interpretieren auslegen deuten ausdeuten

Synonyme интерпретировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu интерпретировать?

Sätze интерпретировать Beispielsätze

Wie benutze ich интерпретировать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Как можно интерпретировать этот результат?
Wie lässt sich dieses Ergebnis interpretieren?

Filmuntertitel

К счастью смог интерпретировать эти чувства правильно. Потеря сути.
Gott sei Dank, war ich fähig, das richtig zu deuten.
Данные можно интерпретировать по-разному.
Es gibt viele Arten, die Daten zu verarbeiten.
Вы, мистер Нэвилл, если вы умный человек, а значит, посредственный художник, должны отдавать себе отчет в том, что ваши рисунки вполне можно интерпретировать так, как я сказала.
Mr. Neville, falls Ihr ein intelligenter Mann, also ein durchschnittlicher Maler seid, werdet Ihr begrüßen, dass eine Theorie, wie ich sie vorschlug, sehr wohl auf den Beweisen in Euren Zeichnungen aufgebaut werden könnte.
Они могли интерпретировать его так, как им нравится.
Die beiden waren so verliebt.
Он попытался интерпретировать их.
Er interpretierte sie. Was soll es also heiBen?
Он может неправильно интерпретировать. Как Вы это только что сделали.
Geben Sie Moesgaard den Bericht, und beenden Sie dieses Spiel!
Что можно интерпретировать несколькими способами.
Das kann Verschiedenes bedeuten.
Я не дам тебе интерпретировать это как указ вернуть Третий рейх. или сделать так, чтобы у всех глаза росли на стеблях.
Sie sollen nicht allen Menschen Stielaugen verpassen oder so.
Уэсли только пытался интерпретировать для нас некоторые символы.
Er hat nur versucht, die Symbole zu deuten.
Он может только интерпретировать написанное на руинах храма недалеко отсюда.
Er interpretiert nur, was auf den Säulen der Tempelruine steht.
Этот тест точнее теста Роршаха ведь его нельзя интерпретировать.
Dieser Test ist besser als der Rorschach-Test. weil er nicht interpretativ ist.
Для активации необходимо правильно интерпретировать эти символы.
Zum Aktivieren müssen die Symbole richtig interpretiert werden.
И в этом случае мы можем интерпретировать событие, случившееся в середине фильма, когда Норманн перевозит мать - или, как мы узнаём в конце фильма, мумию матери, труп, скелет - со второго этажа в подвал.
Damit können wir das Ereignis in der Mitte des Films interpretieren, als Norman die Mutter, oder, wie wir am Ende erfahren, ihre Mumie, ihre Leiche, ihr Skelett, vom ersten Stock in den Keller trägt.
Вполне возможно, это они проецируют для нас образы, а этот приемник, насколько я понял, может интерпретировать их.
Sie projizieren vielleicht die Bilder. und dieser Empfänger sollte sie entschlüsseln können.

Nachrichten und Publizistik

Если люди хотят эффективного развертывания больших данных, они должны быть в состоянии понять и интерпретировать соответствующие статистические данные.
Wenn Big Data wirksam eingesetzt werden soll, müssen die Menschen die relevanten Statistiken verstehen und interpretieren können.
Эти выборы нельзя рассматривать как однозначную победу политического и экономического радикализма, но было бы также ошибочно интерпретировать их итоги как триумф свободного рынка.
Auch wenn die Wahl eindeutig kein Sieg für politischen und wirtschaftlichen Radikalismus ist, wäre es gleichermaßen irreführend, sie als Triumph des freien Marktes zu interpretieren.
Разве у нас есть соответствующий контекст, который мог бы помочь нам интерпретировать эти цифры?
Verfügen wir über den dazugehörigen Kontext, der nötig ist, um die Zahlen richtig zu interpretieren?
Фискальные советы не должны оказаться в положении, когда они пытаются интерпретировать букву фискального договора.
Fiskale Räte sollten nicht versuchen müssen, den Wortlaut des Fiskalpakts zu interpretieren.
Высокий уровень эрудиции и знания ислама позволили впитать новые идеи и интерпретировать Коран таким образом, который позволил обнаружить его совместимость с принципами демократии, защиты прав человека, гендерного равенства и социальной справедливости.
Die islamische Wissenschaft hat sich neuen Ideen zugewandt und eine Interpretation des Islam versucht, die seine Verträglichkeit mit den Zielen der Demokratie, Menschen- und Frauenrechte sowie sozialer Gerechtigkeit offenbart.
Было легко интерпретировать эволюционное прошлое с точки зрения существующих геномов.
So war es offensichtlich möglich, die Evolutionsvergangenheit in Bezug auf existierende genetische Sequenzen zu deuten.
Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке.
Die Experten haben sich nun massiv mit der Interpretation des amerikanischen Wahlergebnisses beschäftigt.
Таким образом, консерваторы отрицают демократию, поскольку она позволяет каждому по-своему интерпретировать волю Бога.
Infolgedessen lehnen die Konservativen die Demokratie ab, da diese den Willen Gottes der öffentlichen Meinung unterwirft.
Действительно, сегодняшнюю драму можно интерпретировать, в частности, как отражение работы этих шоко-поглащающих курсов.
Tatsächlich lässt sich das aktuelle Drama teilweise als eine Reflektion der Aktivität dieser Dämpfungsmechanismen auffassen.
Результаты недавних выборов в Латинской Америке можно интерпретировать двояко.
Es gibt zwei mögliche Interpretationen für die jüngsten Wahlergebnisse Lateinamerikas.
В информационном сообществе это будут те, кому доверяют интерпретировать или анализировать события.
In einer Informationsgesellschaft sind es diejenigen, denen man zutraut, bei der Interpretation oder Analyse der Geschehnisse helfen zu können.
Самая опасная сила, подрывающая доверие к договору - это склонность некоторых ядерных государств произвольно интерпретировать по-новому пакет достигнутых в прошлом соглашений.
Der gefährlichste Aspekt bei der Verwässerung der Glaubwürdigkeit des Vertrages ist die Tendenz einiger Atomstaaten, die in der Vergangenheit erzielten Abkommen beliebig neu auszulegen.
К сожалению, этими моделями, как правило, трудно манипулировать, проводить с их помощью оценки или интерпретировать полученные результаты.
Leider lassen sich diese Modelle tendenziell nur schwer bearbeiten, einschätzen oder interpretieren.
Номинальные процентные ставки - исчисляемые долларами, евро, юанями и т.д. - очень трудно интерпретировать, так как реальная стоимость кредитов по этим ставкам зависит от будущего курса инфляции, который всегда неизвестен.
Nominale Zinssätze - die in Dollar, Euro, Renminbi usw. angegeben werden - sind schwer zu interpretieren, da die realen Kreditkosten bei diesen Zinssätzen von der zukünftigen Höhe der Inflation abhängig sind, die immer unbekannt ist.

Suchen Sie vielleicht...?