Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB зачать IMPERFEKTIVES VERB зачинать

зачать Russisch

Bedeutung зачать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch зачать?

зачать

стать беременной В пять часов пили чай, в восемь ужинали, потом Наталья мыла младенцев, кормила, укладывала спать; долго молилась, стоя на коленях, и ложилась к мужу с надеждой зачать сына. устар. прост. начать, Фараоны!.. Схватить их и зачать мучить… Ребята, наваливайся!.. Товарищи, товарищи, пропустите, соблюдайте революционный порядок!

Übersetzungen зачать Übersetzung

Wie übersetze ich зачать aus Russisch?

Synonyme зачать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu зачать?

Sätze зачать Beispielsätze

Wie benutze ich зачать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не хотел упустить подходящий момент зачать ребенка.
Ich wollte die Babynacht nicht verpassen. - Du.?
Что женщина, выглядевшая плодородной как долины Теннесси, не способна зачать ребенка.
Daß sie, die so fruchtbar aussah wie das grünste Flußtal, keine Kinder haben konnte.
Вы способны зачать.
Ihr seid fruchtbar.
Не получилось? Она не смогла зачать, ясно?
Sie wurde nicht schwanger.
Я очень старалась зачать ребенка.
Ich habe vieles versucht, um ein Kind zu empfangen.
Эй, Бог, я и моя жена пробуем зачать другого ребенка.
Wir versuchen es noch mal.
Но дело в том, что мы не способны зачать ребенка.
Denn die Sache ist die, wir sind nicht in der Lage, Sie wissen, begreifen.
Он должен зачать своего ребенка завтра ночью, между 23 и 24 часами.
Er muss sein Kind morgen zwischen 23 Uhr und Mitternacht zeugen.
Но если вы спрашиваете меня, как женщина у которой был диагноз бесплодие, и неспособная зачать, собирается родить через пару дней, на этот вопрос я не смогу честно ответить.
Wenn Sie fragen, wieso eine unfruchtbare Frau kurz vor der Entbindung steht, kann ich Ihnen nicht antworten.
Особенно для женщины которая, как предполагали, никогда не будет в состоянии зачать.
Vor allem für eine Frau, die unfruchtbar war.
Несколько лет они пытались зачать ребенка, но у них так ничего и не вышло.
Anna wollte ein Kind.
Потому что я готова зачать ребёнка.
Ja, ich will ein Kind, Chandler.
Мы попробуем зачать ребёнка.
Versuchen wir es, schwanger zu werden.
Ну, та вещь, которую я должен сделать, чтобы зачать ребёнка?
Na ja, diese Sache, die ich tun muss, um ein Baby zu machen?

Nachrichten und Publizistik

Если позже женщина захочет иметь ребенка, почему она должна использовать ДНК своего ранее прерванного плода вместо того, чтобы зачать другой плод обычным способом?
Wenn die Frau, zu einem späteren Zeitpunkt, ein Kind haben möchte, warum sollte sie die DNA ihres früheren, abgetriebenen Fötus verwenden, und keinen anderen Fötus auf dem üblichen Weg empfangen?

Suchen Sie vielleicht...?