Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückkommen Deutsch

Übersetzungen zurückkommen ins Englische

Wie sagt man zurückkommen auf Englisch?

Sätze zurückkommen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückkommen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Junge wird auf Sie warten, bis Sie zurückkommen.
The boy will wait for you till you come back.
Ich werde bald zurückkommen.
I'll be back soon.
Er hat mir nicht erzählt, wann er zurückkommen will.
He hasn't told me when he will return.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.
You must come back before it gets dark.
Ich werde zurückkommen.
I'll come back.
Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.
He will come back in a few days.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.
He will return within 3 hours.
Man sagt, dass er nie zurückkommen wird.
They say that he will never return.
Er wird früher oder später zurückkommen.
He will come back sooner or later.
Er wird morgen zurückkommen.
He will be back tomorrow.
Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.
I'll wait here until they come back.
Sie hatten beschlossen, die Hochzeit zu verschieben, bis ihr Bruder wieder aus dem Ausland zurückkommen würde.
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
Sie wird nicht vor 5 Uhr zurückkommen.
She won't be back till five.
Sie wird gegen sechs Uhr von der Schule zurückkommen.
She will come back from school by six o'clock.

Filmuntertitel

Darauf wollen wir nicht zurückkommen.
Isn't this matter already closed?
Ich dachte, vielleicht würdest du gar nicht mehr zurückkommen.
I thought maybe you wouldn't be coming back at all.
Yeah? Erinnerst du dich, wie Coleman gesagt hat, wenn Lopez hier oder Thorpe sich ins Gelände schlagen würden, könnte es sein, dass sie niemals zurückkommen?
You recollect how Coleman done told you that if Lopez here, or Thorpe done strayed off into the brush, they weren't likely as how never come back?
Und er wird nie zurückkommen.
He'll never come back.
Wenn der Frühling ins Tal einzieht, wird er wieder zurückkommen.
When spring comes in that valley, he'll be tracking back again.
Sie wird schon zurückkommen.
She'll see it your way.
Ich wusste, er würde zurückkommen.
I knew my baby would come home.
Ich war voll Sehnsucht und ich musste zurückkommen, um dich zum Essen einzuladen.
My heart was so full of you I had to come back and tell you I love you and take you to lunch.
Mr. Guidon zurückkommen, er mich sehr gern wiedersehen.
Mr. Guidon come back, him very happy see me.
Sie muss jeden Augenblick zurückkommen.
You have to get out of here at once.
Ich werde zurückkommen.
I shall come back.
Ich wollte zu dir zurückkommen.
I wanted to come back to you.
Stannie und ich jagten Barnaby und die Schwarzen Männer. so weit fort, dass sie nie zurückkommen.
Stannie and me chased Barnaby and the Bogeyman so far, they'll never come back!
Willst du nie zurückkommen?
Don't you ever want to come back?

Nachrichten und Publizistik

Alles, was man findet, sind Nachrichtensprecher aus dem nationalen Fernsehen, die die lächelnden Gesichter der Menschen zeigen, die nach Hongdong zurückkommen, um ihre Wurzeln zu suchen und ihre Ahnen zu ehren.
All you can find are newsreaders from national television covering the smiling faces of people who come back to Hongdong to seek their roots and pay homage to their ancestors.
Sie hoffen außerdem, dass die Kinder, wenn sie nach der Pause in die Klasse zurückkommen, mit neuerlichem Interesse weiterarbeiten.
They also hope that children will return to their classrooms after their breaks and work with renewed interest.
Um die marktorientierten Volkswirtschaften in die Lage zu versetzen, so zu operieren, wie sie das sollten und können, müssen wir zur richtigen Balance zwischen Märkten und der Bereitstellung öffentlicher Güter zurückkommen.
To enable market-oriented economies to operate as they should and can, we need to return to the right balance between markets and provision of public goods.
Nun aber müssen die USA auf diese bedeutende Idee zurückkommen.
Now the US needs to return to this important idea.

Suchen Sie vielleicht...?