Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückkaufen Deutsch

Übersetzungen zurückkaufen ins Englische

Wie sagt man zurückkaufen auf Englisch?

zurückkaufen Deutsch » Englisch

redeem buy back repurchase

Sätze zurückkaufen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückkaufen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich möchte mein Fahrrad zurückkaufen.
I want to buy my bike back.
Ich will mein Haus zurückkaufen.
I want to buy my house back.

Filmuntertitel

Könnte ich unsere Bekanntschaft zurückkaufen?
Do you suppose I could buy back my introduction to you?
Ich würde sie jederzeit für 1.000 zurückkaufen.
I'll redeem that watch anytime for a thousand.
Um sie zurückkaufen zu können?
For what? So I could buy her back?
Kann man sie zurückkaufen?
Will they sell it back?
Sie werden sie doch zurückkaufen?
I need it right away.
Da will einer seinen gestohlenen Strassenkreuzer von den Dieben zurückkaufen.
Somebody wants to pay the thieves for his stolen road cruiser.
Wir wollen ein paar Gefangene zurückkaufen.
We want to buy back some captives.
Sag mir, wo das ist, ich will die Sachen zurückkaufen!
If I can get that money, will you show me? I want it back.
Er will die Möbel zurückkaufen, die ich geklaut habe.
To buy back his furniture I stole from him.
Wir müssen die Maschine zurückkaufen.
We're gonna have to buy back that machine.
Wir können es nicht zurückkaufen, also verschrecken wir sie. Verstehst du?
We can't buy the place back, so we'll scare 'em off, see?
Die werden aus ihrer Haut fahren! Und morgen werden Sie uns anflehen, dass wir ihnen das Land zurückkaufen.
They'll go out of their skulls, and tomorrow they'll be begging us to take the place back.
Sollte ich verlieren, darf ich ihn in Tanger zurückkaufen.
If I lose, I be allowed to redeem it as soon as we reach Tangier.
Sollte uns der Weg noch mal hierher führen, dürfen Sie die Frau zurückkaufen.
If we pass this way again, God willing, I will sell her back to you.

Nachrichten und Publizistik

Im Zuge der Vereinbarung mit der Zentralbank muss sie diese Vermögenswerte aber auch wieder zurückkaufen.
However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back.
Die Beschlüsse der Staats- und Regierungschefs der Eurozone vom 21. Juli, nach denen die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität - begrenzt lediglich durch die EFSF-Kapazität - Altschulden zurückkaufen darf, laufen bereits auf eine Art Eurobond hinaus.
Eurozone leaders' decision on July 21 to allow the European Financial Stability Facility to buy back old debts - limited only by the EFSF's capacity - already amounts to a type of Eurobond.

Suchen Sie vielleicht...?