Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

widerstehen Deutsch

Übersetzungen widerstehen ins Englische

Wie sagt man widerstehen auf Englisch?

Sätze widerstehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich widerstehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann Süßem nicht widerstehen.
I can't resist sweet things.
Der Kerl war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
Ich sehe nicht viele Filme, aber einer guten Dokumentation kann ich nicht widerstehen.
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
Wie könnte ich da widerstehen?
How could I resist?
Der Macht seiner Logik konnten wir nicht widerstehen.
We could not resist the force of his logic.
Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
He was so childish that he couldn't resist temptation.
Er kann Süßigkeiten nicht widerstehen.
He can't resist sweets.
Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.
It's hard to resist temptation.
Kein Mann kann den Lockungen einer Frau widerstehen.
No man can resist the lure of a woman.
Ich kann ihr nicht widerstehen.
I can't resist her.
Tom weiß, dass Mary Schokoladeneis nicht widerstehen kann.
Tom knows Mary can't resist chocolate ice cream.
Tom konnte der Versuchung nicht widerstehen, durchs Schlüsselloch zu linsen.
Tom couldn't resist peeking through the keyhole.
Es war schwer, dem Drang zu widerstehen, Tom den Hals umzudrehen.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Dem Drang war schwer zu widerstehen, Tom den Kragen umzudrehen.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.

Filmuntertitel

Falls wir uns verbünden, können wir den Seligen sicher widerstehen.
It's all good. Now that we've combined forces, I'm sure we can handle The Blessed.
Er weiß sehr wohl, dass die Macht des Bösen. zu groß ist für schwache Gemüter. als dass sie ihr widerstehen könnten.
He knows very well that the power of evil is too great for those of us with weak minds to resist.
Ich kann nur daran denken, dass ich Sie liebe und der Versuchung nicht widerstehen kann, Ihnen nahe zu sein.
I remember nothing else except that I love you and I can't stand the temptation of being near you.
Sie wussten, ich könnte Ihren Scherzen nicht widerstehen.
You knew I wouldn't resist your jokes.
Er konnte nicht widerstehen.
He could not resist it. Here.
Kann man ihnen widerstehen, geht alles klar. Wenn nicht, landet man irgendwann im Irrenhaus oder im Gefängnis.
If you resist them, you're sane if you don't, you're on your way to the nuthouse or the pen.
Einem Mann mit so viel natürlichem Charme und Lebensart kann man kaum widerstehen.
Oh, it would be hard to resist a man of your natural charm and finesse, Mr. Brandon.
In diesen ersten Wochen gab es Momente im Lagerraum, in denen ich kaum widerstehen konnte.
In those first few weeks, there were moments in the stockroom when you could have swept me off of my feet.
Aber, hm, wie gut widerstehen Sie dem Schmerz?
But, uh, how well do you stand pain?
Sie strahlt eine Wärme aus. der ich nicht widerstehen kann.
It's a different feeling. I'm drawn to her.
Tut mir leid Jim, ich konnte nicht widerstehen.
Sorry, Jim, I couldn't resist it.
Mal sehen, ob du mir jetzt noch widerstehen kannst!
Now we shall see if thou canst resist me.
Du wirst sehen, dass mir kein Wooley widerstehen kann.
You'll find out that no one named Wooley is able to stay away from me.
Die widerstehen uns nicht unbedingt.
It's not those who committed the worst crimes who resist.

Nachrichten und Publizistik

In erster Linie müssen wir Geduld mit den neuen Regierungen der Länder haben, die sich hoffentlich hin zur Demokratie entwickeln, und der Neigung widerstehen, sofortige Ergebnisse sehen zu wollen.
Above all, we need to show patience with the new governments of the countries we hope to see evolving toward democracy, and avoid the tendency to expect instant gratification.
Stattdessen sollten wir die Grundlagenforschung finanzieren, die grüne Energie so günstig und einfach macht, dass es unmöglich wird, ihr zu widerstehen.
Instead, let's fund the basic research that will make green energy too cheap and easy to resist.
Diese Zahlen scheinen ein ermutigendes Bild eines zunehmend autonomen Asiens abzugeben, das den von periodischen Krisen im Westen ausgehenden Schlägen besser widerstehen kann.
These numbers seem to paint a comforting picture of an increasingly autonomous Asia that can better withstand the blows from the West's recurring crises.
Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen, Asien in die Debatte zwischen Europa und den USA hineinzuziehen.
I couldn't resist the temptation to draw Asia into the debate between Europe and the US.
Sie können allen durchgreifenden Reformen widerstehen, die ihre Vergütungspläne tatsächlich ändern könnten.
They are able to resist all meaningful reform that could really change their compensation schemes.
Bis zum Jahr 1931 konnte selbst Großbritannien dem deutschen Modell schwer widerstehen. Auch in Großbritannien wurde eine offizielle Prüfung durchgeführt.
By 1931, even Britain found it hard to resist the German model.
Es fällt leicht, Mitleid mit einem solchen Tier zu haben, das eine leckere Nahrungsquelle auftut und der Versuchung nicht widerstehen kann, sich auf die schnelle Tour mehr davon zu holen.
It is easy to feel sorry for an animal that discovers tasty food and can't resist getting more the easy way.
Trotzdem schaffen wir es nicht, den Verlockungen der Mülltonnen und ihren Freuden zu widerstehen.
Yet we can't resist the lure of the garbage can and its delights.
Wenn wir Kindern beibringen können, zu erkennen, was sie mit Kindern anderer Kulturen gemeinsam haben, können wir ihnen auch dabei helfen, den Vorurteilen derer zu widerstehen, die die Wahrheit verbiegen und die Menschen voneinander entzweien wollen.
If we can teach children to recognize what they have in common with those from other cultures, we can also help them to resist the prejudices of those who seek to distort the truth and divide people.
Es ist bekannt, dass Menschen verschiedener Religionen, die gemeinsam für das Wohl der Gemeinschaft arbeiten, sich gegenseitig auf eine Art kennen lernen, die ihnen dabei hilft, Extremismus zu widerstehen.
We know that when people of different religions work together for the good of the wider community, they come to understand one another in a way that helps them resist the call of extremists.
Doch wenn China ein dynamisches Innovationssystem wünscht, sollte es dem Druck der westlichen Regierungen widerstehen, die Art von unausgeglichenen Rechten auf geistiges Eigentum einzuführen, die verlangt werden.
But if China wants a dynamic innovation system, it should resist pressure by Western governments to adopt the kind of unbalanced intellectual property laws that are being demanded.
In einer globalisierten Welt, in der sich das Arbeitseinkommen ständig unter Druck befindet, sind die Versuchungen der Anlagemärkte als Wachstumselixier für das politische Gemeinwesen zu verlockend, um ihnen zu widerstehen.
In a globalized world where labor income is under constant pressure, the siren song of asset markets as a growth elixir is far too tempting for the body politic to resist.
China weist eine Reihe von Stärken auf, die es dem Lande ermöglicht haben, den schweren externen Erschütterungen der letzten vier Jahre zu widerstehen.
China has several sources of strength that have enabled it to withstand the tough external shocks of the last four years.
Es gibt ebenfalls Beweise, die dafür sprechen, dass diese ruhenden Zellen den meisten aktuellen Behandlungsmethoden widerstehen können.
We also have evidence that says that these dormant cells may resist most current treatments.

Suchen Sie vielleicht...?