Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verstellen Deutsch

Übersetzungen verstellen ins Englische

Wie sagt man verstellen auf Englisch?

Sätze verstellen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verstellen nach Englisch?

Einfache Sätze

Darf ich meinen Sitz nach hinten verstellen?
May I put my seat back?

Filmuntertitel

Die Stimme verstellen ist sinnlos.
You don't have to disguise your voice.
Wir müssen uns bei ihnen nicht verstellen.
We don't have to pretend around them.
Sie müssen sich vor mir nicht verstellen.
You know you don't have to act with me.
Vor mir brauchen Sie sich nicht zu verstellen, Steve.
You don't have to act with me, Steve.
Aber wir wollen uns nicht verstellen.
Not pussyfooting around with a phoney attitude.
Wie lange wollen wir uns noch verstellen?
How much longer are we going to pretend?
Bitte schön, hiermit können Sie Ihren Sitz verstellen.
Here's the button to adjust your seat. Here's the switch for your reading light, when you want it.
Warum verstellen Sie sich?
It's all an act.
Wo du dich sonst so gut verstellen kannst, kannst du dich zusammennehmen.
Enough playacting.
Es wäre so viel einfacher, wenn Sie sich nicht mehr verstellen würden.
Now, wait. I - It would be so much easier for both of us if you would cease to pretend.
Ich kann mich nicht verstellen.
I can't be devious.
Ich könnte sagen, dass ich auf Geschäftsreise war und zurückkomme, aber ich muss mich bei Ihnen nicht verstellen.
I could say I was going on business, that I'd be back in a few weeks but I don't have to pretend with you.
Warum sollte er sich für ihn verstellen?
Why should he put on an act for him?
Sollte ich mich ein Leben lang verstellen? So tun, als liebte ich ihn?
Permanently tricking a man, making him think you love him?

Nachrichten und Publizistik

Für ihn ist es daher unbegreiflich, dass andere nicht so denken oder ihm gar Vorschriften den Weg verstellen.
So he finds it unconceivable that anybody can feel otherwise or even that rules should stand in his way.
Je länger Israel unter dem Applaus der falschen Freunde aus Europa die Palästinenser demütigt und ihr Land besetzt, desto eher werden Hass und Gewalt den Weg zum Kompromiss verstellen, ohne den es keinen Frieden geben kann.
The longer Israel, cheered on by the wrong European friends, continues to humiliate the Palestinians and occupy their lands, the more likely it will be that hatred and violence will stand in the way of compromise, without which there can be no peace.
Die Politik des US-Senats sollte nicht den Blick darauf verstellen, dass Amerika seit Unterzeichnung des Klimaabkommens 1992 unverantwortlich agiert.
The politics of the US Senate should not obscure the larger point: America has acted irresponsibly since signing the climate treaty in 1992.
Die traditionelle Feindschaft zwischen Gewerkschaften und der Finanzwelt sollte nicht den Blick auf ihr gemeinsames Interesse daran verstellen, Finanzinstrumente umfassend und kreativ einzusetzen.
The traditional hostility between labor unions and the world of finance should not obscure their common interest in using financial tools in an expansive and creative way.
Die zahlreichen Interessen und Ziele eines größeren Akteurs verstellen oft den Blick auf einen kleineren Akteur, der, im Gegensatz dazu, seine Aufmerksamkeit fokussieren kann und dazu auch leichter in der Lage ist.
A larger actor's many interests and objectives often dilute its attention to a smaller actor, which, by contrast, can focus its attention and will more easily.
Das Schlimmste aber ist, dass die USA Gefahr laufen, die Kontrolle zu verlieren, weil all die Regimes und Regierungen, die ihren regionalen Terrorismus im Namen Amerikas bekämpfen, den Blick auf den Kampf gegen den globalen Terrorismus verstellen.
Worst of all, the US is in danger of losing control of the campaign as all those regimes and governments fighting local terrorists in America's name obscure the fight against global terrorism.
Überzeugungen können nämlich von jenen, die sich verstellen wollen, immer vorgegaukelt werden.
For one thing, such convictions can always be faked by those determined to dissimulate.
Und warum Studien zeigen, dass Patente auf Gene neue Erkenntnisse über Gene tatsächlich reduzieren: Die wichtigste Voraussetzung, um neues Wissen hervorzubringen, ist bestehendes Wissen, und hierauf verstellen Patente den Zugriff.
And it is why research shows that patenting genes actually reduces the production of new knowledge about genes: the most important input in the production of new knowledge is prior knowledge, to which patents inhibit access.
Diese Vorgangsweise droht uns die Sicht auf die als erstes zu lösenden, wichtigsten Probleme der Welt zu verstellen und überdies wir laufen Gefahr, die Chancen zur Ausarbeitung des besten langfristigen Ansatzes bei der globalen Erwärmung zu verpassen.
As a result, we risk losing sight of tackling the world's most important problems first, as well as missing the best long-term approach to global warming.
Dieser Konflikt um die zwei verschiedenen Reformansätze sollte allerdings nicht den Blick auf eine Tatsache verstellen, nämlich die allgemeine Übereinkunft in Ägypten darüber, dass substanzielle Reformen nötig und längst überfällig sind.
The conflict between the two visions of reform should not obscure the fact that there is a general consensus in Egypt: substantial reform of some kind is necessary and long overdue.

Suchen Sie vielleicht...?