Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unglaubwürdig Deutsch

Übersetzungen unglaubwürdig ins Englische

Wie sagt man unglaubwürdig auf Englisch?

Sätze unglaubwürdig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unglaubwürdig nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Geschichte hörte sich unglaubwürdig an.
The story didn't sound true.
Deine Geschichte ist recht unglaubwürdig.
Your story is hard to believe.
Der Richter war der Ansicht, dass die Zeugenaussage verlogen und unglaubwürdig war.
The judge thought that the witness's evidence was disingenuous and unconvincing.

Filmuntertitel

Sie wollten dem Leben entsagen? Sie wollten in die Seine springen, aber sie haben dennoch auf die Uhr geguckt. Sehr unglaubwürdig.
You were about to kill yourself by jumping into the river, yet you noticed the time?
Wirklich, Eliot, die Geschichte ist unglaubwürdig und schlüpfrig.
Really, Eliot, that story is totally incredible and decidedly improper.
Sie ist viel zu lang. und viel zu unglaubwürdig.
Much too long and mostly untrue.
Das klingt reichlich unglaubwürdig.
But a creature that big would.
Seine Aussage ist unglaubwürdig.
I wouldn't think his word was very reliable.
Das klingt unglaubwürdig.
It doesn't sound believable.
Das ist unglaubwürdig.
It's unbelievable.
Aber dein Glaube und dein Zweifel sind höchst unglaubwürdig.
Let me tell you: Your faith and your doubt are very unconvincing.
Der arme Kerl macht sich völlig unglaubwürdig.
Poor little guy he's lost his belief.
Es war interessant, aber völlig unglaubwürdig.
It was interesting, but totally unbelievable.
Ich finde das alles sehr unglaubwürdig.
I find it hard to believe that.
Die Antwort auf Ihre Frage würden Sie ziemlich unglaubwürdig finden, Sir.
My answer to your question would be quite unbelievable, sir.
Dann bringen Sie ihn eigenhändig um. Für mich klingt das alles sehr unglaubwürdig.
Then you killed him with your own hands?
Denn du bist unglaubwürdig.
You're unbelievable.

Nachrichten und Publizistik

Die Kritiker Chinas argumentieren, dass sein Anspruch auf einen friedlichen Aufstieg angesichts des undemokratischen Einparteiensystems unglaubwürdig sei.
China's critics argue that its claims to a peaceful rise are not credible, given the country's non-democratic, one-party system.
Wenn Bulgarien diesen Mann zurück nach Turkmenistan schickt - wo ihm Folter gewiss ist und die Gefahr eines brutalen Todes bevorsteht - klingt unsere Behauptung unglaubwürdig, Teil eines demokratischen Europas zu sein, das die Rechte anderer achtet.
If Bulgaria sends this man back to Turkmenistan - where he faces certain torture and the threat of a brutal death - our claim to be part of a democratic, rights-respecting Europe will ring hollow.
Derartige Dementis werden zunehmend unglaubwürdig.
Such denials are becoming unconvincing.
Vor einem Jahrzehnt brach der Sozialismus zusammen, weil er für die Menschen, die darin lebten unglaubwürdig wurde.
Socialism collapsed a decade ago because it became discredited in the eyes of the peoples who lived under it.
Vielleicht war die Vorstellung, dass sich schwer beschädigte Ökonomien mit beschränkten Aussichten auf unabhängige wirtschaftliche Erholung die sich durch internationale Kooperation bietenden Chancen entgehen lassen würden, einfach unglaubwürdig.
Perhaps the idea that severely damaged economies, with limited prospects for independent recoveries, would pass up the opportunity that international cooperation presented was implausible.
Da es unwahrscheinlich ist, dass sich die EU und die USA wirtschaftlich selbst schaden werden, um ihre großspurigen Ziele nach 2030 zu erreichen, erscheint es auch unglaubwürdig, dass China derartiges gelingen könnte.
With the EU and the US unlikely to inflict economic self-harm to achieve their hand-waving targets after 2030, it strains credibility to expect China to do so.
Angesichts seiner kurzsichtigen Aktionen zu Hause, wo er zunehmend unfähig erscheint, mit Institutionen, die in irgendeiner Form mit Autonomie ausgestattet sind, umzugehen, scheint das unglaubwürdig.
Given his myopic actions at home, where he seems increasingly incapable of dealing with any institution that has any degree of autonomy, this seems unlikely.
Allerdings werden Ihnen moderne Makroökonomen auch sagen, dass ihnen all diese Modelle selbst unglaubwürdig erscheinen und nicht ernst genommen werden.
But modern macroeconomists will also say that all these models strike them as implausible stories that are not to be taken seriously.
Die Details sind derart unglaubwürdig, dass nur ein Machtkampf innerhalb von Iran der Grund gewesen sein kann.
So unlikely are the details that only a power struggle within Iran could justify it.
Kriegsdrohungen im Nahen Osten sollten niemals als unglaubwürdig abgetan werden.
War threats in the Middle East should never be dismissed as hollow.
In Wahrheit ist dieses Ziel wissenschaftlich nicht belegt, und die Andeutung, dass wir es erreichen könnten, absolut unglaubwürdig.
In fact, the target is not scientifically backed, and the suggestion that we could achieve it is entirely implausible.
Doch zumindest was Asien angeht, klingen Behauptungen über das Ende der amerikanischen Hegemonie unglaubwürdig.
But, at least as far as Asia is concerned, arguments about the end of American hegemony ring hollow.

Suchen Sie vielleicht...?